広告

ultralight」の意味

非常に軽量な; ウルトラライト航空機

ultralight 」の語源

ultralight(adj.)

「extremely light-weight(非常に軽量な)」という表現は1959年に登場し、ultra-(超)とlight(軽い)を組み合わせたものです。名詞として「超軽量航空機」を意味する場合、通常は一人乗りでオープンフレームの構造を持つものを指し、この用法は1979年には記録されています。

ultralight 」に関連する単語

「重くない、実際の重量が少ない」という意味で使われるこの言葉は、古英語の leoht(ウェストサクソン方言)、leht(アングリア方言)に由来します。具体的には「軽い」「軽量である」「軽く構築されている」「簡単にできる」「取るに足らない」といった意味で、食べ物や睡眠などにも使われます。この言葉は、原始ゲルマン語の *lingkhtaz(古ノルド語の lettr、スウェーデン語の lätt、古フリジア語、ミドルオランダ語の licht、ドイツ語の leicht、ゴシック語の leihts と同源)から来ており、さらに遡ると印欧語根 *legwh-(「重くない、軽いものを持つ」という意味)に辿り着きます。副詞形は古英語の leohte で、形容詞から派生しています。

「軽薄」という意味での使用は13世紀初頭から見られ、「不貞」という意味は14世紀後半に登場しました。これらはどちらも「道徳的な重みが欠けている」という概念から派生しています(levity と比較)。文学的な使用は1590年代から。Light industry(1919年)は、比較的軽量な材料を使用する産業を指します。make light of(1520年代)では「重要性がない」という考え方が表現されています。広告業界で人気を博した代替スペル lite は1962年に初めて記録されました。Light horse(1530年代)は「軽装の騎兵」を意味し、Light-skirts(1590年代)は「気軽な性関係を持つ女性」を指す言葉として確認されています。Lighter-than-air(形容詞)は1887年から使われています。

ラテン語起源の語形成要素で、「超えて」(ultravioletultrasound)や「非常に、極端に」(ultramodernultra-religious)を意味し、ラテン語のultra(副詞および前置詞)「超えて、向こう側に、さらに向こうに、過ぎて、越えて、横断して」(PIEルート*al-「超えて」の接尾辞形から)から派生。

約1815年から使用され始め(バイロン、サウザー、ベントham)、フランスの政治(ultra-royaliste「極端な王党支持者」など)から。1830年頃から非常に一般的で着実に増加する使用が見られる[OED, 1989]。

    広告

    ultralight 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ultralight」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ultralight

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告