広告

uncanny」の意味

不気味な; 異様な; 信じがたい

uncanny 」の語源

uncanny(adj.)

1590年代、現在では廃れた意味で「いたずら好き、悪意のある」;また17世紀には、「不注意、慎重でない;信頼できない、信用すべきでない」という意味で使用され、これはun- (1)「~でない」+ canny(参照)で、古いスコットランド語および北イングランドの「熟練した、賢明な、運の良い」という意味から来ており(これはcunningの二重語です)。

Cannyはまた「迷信的に運が良い;魔法に熟練した」という意味も持っていました。Wrightの「English Dialect Dictionary」(1900年)では、スコットランドと北部で使用されるuncannyの最初の意味は「不器用、未熟;不注意;軽率;不便」であり、第二の意味は「この世のものでない、幽霊のような、超自然的な原因から危険な;不吉な、運が悪い;人に関しては:超自然的な力を持っている」です。

1773年から、uncannyは北部の人気文学に登場し(Robert Fergusson、Scott)、人々に言及し「超自然的なものと関連して信頼や取引をするのが安全でないとは言えない」という意味を持ちました。1843年までに英語では「超自然的な性質を持つ、奇妙な、神秘的な、変わった」という一般的な意味を持ちました。(OEDはこれを「c 1850から一般的」と注記しており、Borgesは翻訳不可能と考えていますが、ドイツ語のunheimlichがそれに相当すると指摘しています。)

スコットランドの作家たちも「不快に硬い;危険、不安定な」という意味で使用しました。関連語:Uncannilyuncanniness

uncanny 」に関連する単語

「知識がある、賢い」という意味で、1630年代にスコットランドおよび北イングランドで形成された言葉で、can (v.1) の「知っている」という意味に、-y (2) を加えたものです。スコットランド英語で異なる意味に発展したcunningの二重語です。スコットの『ハート・オブ・ミッドロージアン』(1818) の用語集では、uncannyは「危険」と定義されており、物語で使われているcannyは「熟練した、慎重な、幸運な;迷信的な意味では、良い性格で、安全に取引できる;信頼できる;静か」と定義されています。Cannilyは「穏やかに」、canny momentは「好機または幸せな時」とされています。

「知識がある」という意味から、18世紀以降「注意深い、熟練した、賢い」、また「倹約的、節約的」という意味も持ち、19世紀初頭から(おそらくスコットの小説を通じて)「慎重な、用心深い、抜け目のない」という意味も加わりました。しばしば南の隣人(およびアメリカのいとこたち)によってスコットランド人を高慢に表現する際に使われました。

The Canny Scot is so well known as scarcely to require description. He carries caution, cunning, and selfishness to excess. Deceitful when a purpose is to be accomplished, he is not habitually deceitful. One thing he never loses sight of—his own interest. But of his own interest he is not the most enlightened judge. ["The Natural History of Scotsmen," in The Argosy, December 1865]
Canny Scotは非常によく知られており、ほとんど説明を必要としません。彼は注意深さ、狡猾さ、利己主義を過剰に持っています。目的を達成するためには欺瞞的ですが、普段は欺瞞的ではありません。彼が決して見失わないものは、自分の利益です。しかし、自分の利益については最も明るい判断者ではありません。 [「スコットランド人の自然史」、The Argosy、1865年12月]

関連語: Cannily; canniness.

14世紀初頭、conning、「学識のある、熟練した、知識を持つ」の現在分詞で、connencunnen「知る」の意味から、古英語のcunnancan (v.1)を参照)に由来し、PIE語根*gno-「知る」に由来。cun (v.)とも比較。また、「巧妙に欺く、巧妙な独創性を特徴とする」の意味はおそらく14世紀後半。関連語: Cunningly

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    uncanny 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    uncanny」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of uncanny

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告