広告

uproar」の意味

騒動; 大騒ぎ; 混乱

uproar 」の語源

uproar(n.)

1520年代、「大きな混乱の勃発、反乱、暴力的な騒動」といった意味で使われ、ティンダルや後のカバーデールによって、ドイツ語の Aufruhr やオランダ語の oproer(「騒動、暴動」、文字通り「かき乱すこと」)の借用翻訳として用いられました。これは、ドイツ語の auf(中世オランダ語の op、「上に」、up (adv.) を参照)と、ruhr(中世オランダ語の roer、「かき乱すこと、動き」)から成り立っており、これは古英語の hreran(「動かす、かき乱す、揺さぶる」、rare (adj.2) を参照)に関連しています。

「騒々しい叫び声」という意味が記録されているのは1540年代からで、おそらく無関係な roar(「吠えること、うなり声」)との誤った連想によるものです。

uproar 」に関連する単語

[undercooked] 1650年代、中世英語の rere の変種で、古英語の hrere 「軽く調理された」から派生した。おそらく、Proto-Germanic の *hrorjan からの hreran 「かき混ぜる、動かす、揺さぶる、攪拌する」に関連し、さらに印欧語根 *kere- 「混ぜる、混乱させる、調理する」(ギリシャ語の kera- 「混ぜる」、krasis 「混合物」の語源でもある)から再構成されたもの。ゲルマン語系の同根語には、古フリジア語の hrera 「かき混ぜる、動かす」、古サクソン語の hrorian、オランダ語の roeren、ドイツ語の rühren、古ノルド語の hroera がある。

元々は卵に関して、1784年から肉に関して使用され、OED(1989年)によれば、この意味では「以前はしばしばアメリカ英語と見なされていましたが、多くの英語方言で通用しており、19世紀前半の英語作家によっても使用されていました。」

中英語 roren、「大きく、強い音で続けて叫ぶ、泣き叫ぶ」、古英語 rarian「うなり声を上げる、泣き叫ぶ、悲しむ、うねる、叫ぶ」から、おそらく擬音的な起源(中オランダ語 reeren、ドイツ語 röhren「うなり声を上げる」、サンスクリット語 ragati「吠える」、リトアニア語 rieju, rieti「しかる」、古代教会スラブ語 revo「私はうなる」、ラテン語 raucus「かすれ声」、すべておそらく擬音的)。

動物や風などについて、14世紀初頭。「大声で継続的に笑う」という意味は1815年。「大きな音を立てて自動車で移動する」という意味は1923年。関連語:Roaredroaring

広告

uproar 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

uproar」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of uproar

広告
みんなの検索ランキング
広告