広告

whack」の意味

叩く; 強く打つ; 一撃

whack 」の語源

whack(v.)

「鋭く打つ、重い一撃を与える」、1719年、口語的で、おそらく擬音語起源。名詞「棒での活発な一撃」は1737年から。out of whack(1885年)の単語は、おそらくスラングで「分け前、適正な部分」(1785年)を意味し、分ける一撃やオークショニアのハンマーの打撃から来ているかもしれない。

have(または takea whack at 〜「試みる」は1820年(haveを使用)、1845年(takeを使用)から。Wackまたは whack「狂った人」、1938年、おそらく wackyからの後成り。これはおそらく頭を打つ動詞から来ている。関連語: Whacked; whacking. Whacked「疲れ果てた、疲れた」は1919年から; whacked out「特に薬物や飲酒で狂った」は1969年から。

スラングでの Wack, whack「魅力に欠ける、狂った」、したがって「価値がない、愚かな」は1986年からで、明らかに反薬物スローガン crack is wackによって普及した。

whack 」に関連する単語

「クレイジー、風変わりな」という意味で、1935年頃には使われていたようです。おそらく、whacky(名詞)「愚か者」、19世紀後半のイギリスのスラングの変形で、最終的にはwhack(名詞)「一撃、打撃」、つまり頭を何度も叩かれるという考えから来ていると思われます。

また、bush-whackerは1809年にアメリカ英語で使われ始め、「森の人、特に茂みでの生活に慣れた人」を意味します。文字通りには「茂みを叩いて道を作る人」という意味で、オランダ語のbosch-wachter(「森の守り手」)をモデルにしているかもしれません。これは、bush(名詞)とwhack(動詞)から来ています。

アメリカ南北戦争中、北軍の兵士たちが、森に隠れてゲリラ戦を行う南軍の不正規軍を指して使った言葉です(1862年)。関連する言葉として、bushwhack(動詞、1837年)、bushwhacking(名詞、1826年)があります。

広告

whack 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

whack」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of whack

広告
みんなの検索ランキング
whack」の近くにある単語
広告