広告

whereas」の意味

一方; それに対して; 〜であるのに対して

whereas 」の語源

whereas(adv., conj.)

14世紀中頃、wher-as、「どこで、どの中で」;15世紀初頭には接続詞として「そのことを考慮に入れて、そうであると考えて」また「逆に、実際にはそのときに」という意味で使用されました。これはwhere(「どの位置や状況で」という意味)+ asから来ています。特に15世紀初頭には法的に「いわゆる、そうである場合に、物事がそうであることとして」という意味で使用されました。

whereas 」に関連する単語

1200年頃、古英語のalswa「まさにそう、完全にそう」、文字通り「すべてそう」(alsoを参照)の摩耗形で、1400年頃までに完全に確立。soに相当し、使用における違いは純粋にイディオム的。ドイツ語のals「〜のように、〜よりも」、中高ドイツ語のalsoに関連。

フレーズas well「同じくらい」は15世紀後半から記録されており、このフレーズは「〜でないとしても」、「他の何かと同じくらい」の意味を含むこともある。フレーズas ifは、カントの形而上学において(ドイツ語のals obを翻訳)、文字通りに受け取るべきでない仮定を導入するもので1892年から、驚きの感嘆詞(as if!、すなわち「本当にそれが起こるとは思えない」という意味)は1995年から証明されている。ラテン語のquasiと重複している。フレーズas it were「まるでそうであるかのように」は14世紀後半から証明されている。

「どこで、どこにでも」という意味のこの単語は、中英語の wher から来ており、古英語では hwærhwar と表記されていました。これは「どの場所に」という意味で、原始ゲルマン語の副詞 *hwar(古サクソン語の hwar、古ノルド語の hvar、古フリジア語の hwer、中オランダ語の waer、古高ドイツ語の hwar、現代ドイツ語の wo、ゴート語の hvar も同源です)に由来しています。この語はラテン語の cur に相当し、印欧語族の語根 *kwo-(関係代名詞や疑問代名詞の語幹)から派生しています。

Where it's at という表現は1903年に「本質的な性質」を意味する形で使われ始め、1971年には「中心的な活動の場所」を指すようになりました。

この単語は長い間、多くの前置詞や副詞の複合語に使われてきました。ここに挙げたもの(whereaswhereforewhereabouts など)に加えて、英語にはかつて whereagainstwherehencewhereinsoeverwhereintowheremidwhereoutwhereoverwheresoeverwhereunder、さらには whereuntilwherewhile などの表現も存在していました。

    広告

    whereas 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    whereas」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of whereas

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告