広告

wile」の意味

策略; 騙し; 悪知恵

wile 」の語源

wile(n.)

後期古英語では、wilという言葉が「欺瞞的な策略、狡猾なトリック、ずる賢い工夫」を意味していましたが、その起源ははっきりしていません。おそらく古ノルド語のvel(「トリック、工芸、詐欺」)やvela(「欺く」)に由来するか、古フランス語の*wile(古フランス語ではguile)から直接借用されたものと考えられます。また、古英語のwicca(「魔法使い」)とも関連があるかもしれません(詳しくはWiccaを参照)。Middle English Compendiumでは、この言葉の起源について三つの仮説が提案されています。さらに、guileとも比較できます。この言葉が特に「欺瞞的な魅力」を指すようになったのは14世紀後半で、具体的には「女性の策略」(wiles of women)という表現で使われました。1600年頃からは「恋愛的または遊び心のあるトリック」という軽い意味も生まれました。

wile(v.)

14世紀後半に登場した wilen は、「欺く、だまし取る」という意味で使われており、これは wile(名詞)から派生しています。この言葉に関連する形として Wiled(過去形)、wiling(現在分詞)があります。

「(時間などを)楽しく過ごさせる、気を紛らわせる」という意味での動詞としての用法は1796年に確認されており、これは while(動詞)との混同から生まれたものです。

wile 」に関連する単語

12世紀半ばに、古フランス語の guile(「欺 deceit, やり口 wile, 詐欺 fraud, 策略 ruse, ずるさ trickery」)から派生した言葉で、おそらくフランク語の *wigila(「策略 trick, やり口 ruse」)や、関連するゲルマン語の語源から来ていると考えられています。Watkinsによれば、これは原始ゲルマン語の *wih-l-(古フリジア語の wigila「魔法 sorcery, 魔女術 witchcraft」、古英語の wig「偶像 idol」、ゴート語の weihs「聖なる holy」、ドイツ語の weihen「聖別する consecrate」の語源でもある)から来ており、さらに遡ると印欧語根の *weik- (2)「聖なる consecrated, 聖なる holy」にたどり着きます。

「(時間を)退屈させずに過ごさせる」という意味で使われるようになったのは1630年代で、初めは「(誰かや何かを)一定の時間占有する、関与させる」という意味で1600年頃から使われていました。この語は、中世英語の hwulen(「ゆっくり過ごす」という意味で、ドイツ語の weilen「留まる、たたずむ」と同じ語源)からではなく、while(名詞)から派生したと考えられています。

シェイクスピアの「日を欺く(beguile the day)」やラテン語の「日を欺く(diem decipere)」、フランス語の「時間を欺く(tromper le temps)」といった表現との関連から、近代の一部の作家は wile(動詞)を v に置き換えるようになったと言われています [OED, 1989]。詳細は wile(動詞)を参照してください。

広告

wile 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

wile」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wile

広告
みんなの検索ランキング
広告