広告

wrack」の意味

難破した船; 破壊; 荒廃

wrack 」の語源

wrack(n.)

14世紀半ばに登場した wrak は「難破船」を意味し、また14世紀後半には「風や岩、波の力によって海上で船が破壊されること」を指すようになりました。この言葉はおそらく中部オランダ語の wracke や中低ドイツ語の wrak(どちらも「難破」を意味する)から来ており、原始ゲルマン語の *wrakaz- に遡ります。この語源は、インド・ヨーロッパ語の語根 *wreg-(「押す、押しのける、運転する」を意味する)から派生したと考えられています(詳しくは wreak を参照)。もしこの語が「波や潮によって岸に打ち上げられるもの」を意味するのであれば、こうした語源の解釈が成り立ちます。

この意味の発展は、現在では使われていない中英語の同義語 wrakwrake、および wreak(詳しくは参照)から影響を受けた可能性があります。これらの単語は綴りが一貫していなかったため、「16世紀から17世紀の作家たちの中には、どの単語が意図されているのかが時折不明瞭な場合もあった」とオックスフォード英語辞典(1989年版)は指摘しています。

「損害、災害、破壊」といった一般的な意味(例:wrack and ruin「荒廃と破壊」)は1400年頃から見られ、古英語の語彙に由来しますが、綴りはこの形に統一されました。go to wrack(1400年頃)は「海で破壊される、難破する」という意味でした。

「海藻などが岸に打ち上げられるもの」という意味は1510年代から記録されており、おそらくこの意味での wreck(名詞)からの変化です(この意味は15世紀半ばに確認されています)。中英語や初期近代英語では、Wrackwreckrackwretch などの単語が綴りや意味の面で混同されていました。

中英語の wrake(動詞)は、神や人が「罰を与える、復讐を果たす、報復的な正義を実行する」といった意味で使われており(1200年頃)、おそらく古英語の wracian(詳しくは wreak を参照)や、中部オランダ語・低ドイツ語の動詞から派生したものと考えられています。

wrack(v.)

「破壊する、台無しにする、壊滅させる」(元々は船に関して使われていた表現)、1560年代。この意味は、15世紀後半に「難破する」という自動詞的な用法から来ており、wrack(名詞)に由来しています。

この意味では16世紀以降、rack(動詞1)「拷問する、苦しめる」と混同されることが多く、例えば「wrack one's brains」(頭を悩ませる)は誤用です。関連語としては、Wracked(過去形)、wracking(現在分詞)があります。

wrack 」に関連する単語

15世紀初頭に登場した rakken という言葉は、「布を乾燥させるために伸ばす、または伸ばす」という意味で使われました。さらに、人に対しては「ラックにかけて無理に引き伸ばすことで拷問する」という意味もありました。この言葉は rack(名詞1)から来ているか、あるいは中世オランダ語や中世低地ドイツ語の recken に由来しています。他の痛みを表す意味は1580年代から見られます。

「脳や記憶などが厳しい努力を強いられる」という比喩的な意味は1580年代に登場し、「大きな痛みや苦しみで悩ませる、苦しめる」という意味は1600年頃から使われるようになりました。「ラックを備えた」という意味は1580年代からです。

「プールの玉などをラックに置く」という意味は1909年に確認されました(この意味の名詞は1907年に登場)。ティーンエイジャーのスラングで「寝る」という意味が使われるようになったのは1960年代で、1940年代には rack(名詞)が海軍のスラングで「ベッド」を指していました。関連する言葉としては、Rackedracking があります。Rack up(「記録する、蓄積する、達成する」という意味)は1943年に『ビルボード』誌で確認され、恐らくプールホールから来た言葉で、得点を記録する方法に由来していると考えられます。かつて rack up は「馬小屋のラックに干し草や藁を満たすこと」、つまり「馬を一晩預けるために準備すること」を意味していました(1743年)。

古英語の wrecan は「復讐する」という意味で、通常は罪や加害者を主語に使われていました。シェイクスピアの「正義を下し、私たちの不正を晴らすために」という表現がその例です。また、「怒りを満たす」という意味もあり、もともとは「追い払う」「罰する」といったニュアンスを持っていました(第5類強変化動詞で、過去形は wræc、過去分詞形は wrecen です)。この語は原始ゲルマン語の *wrekanan に由来し、おそらく印欧語族の語根 *urgh-(「押す」「突き飛ばす」「追い詰める」といった意味)から派生したものです(詳細は urge (v.) を参照)。

「追い払う」という意味は古英語以降は確認されていません。「復讐を果たす」「復讐をする」という意味で on を伴う用法は15世紀後半から見られ、「損害を与える」「破壊を引き起こす」という意味は1817年に記録されています。「混乱を引き起こす」という表現 wreak havoc は1926年に登場しました。

同語源の単語には wrack (v.) があります。ゲルマン語族の同義語には、古サクソン語の wrekan、古ノルド語の reka、古フリジア語の wreka、中オランダ語の wreken(「押す」「追い立てる」「投げる」といった意味)、古高ドイツ語の rehhan、現代ドイツ語の rächen(「復讐する」)、ゴシック語の wrikan(「迫害する」)などがあります。関連語には Wreaked(過去形)、wreaking(現在分詞)が含まれます。

広告

wrack 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

wrack」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wrack

広告
みんなの検索ランキング
wrack」の近くにある単語
広告