광고

decadence

타락; 쇠퇴; 부패

decadence 어원

decadence(n.)

1540년대에 "악화된 상태, 부패"라는 의미로 사용되었고, 이는 15세기 초 프랑스어 décadence에서 유래되었습니다. 이 단어는 중세 라틴어 decadentia "부패"에서 파생되었으며, 이는 decadentem (주격 decadens) "부패하는"이라는 현재 분사 형태로, 라틴어 decadere "부패하다"에서 비롯되었습니다. 여기서 de-는 "떨어져, 아래로" (자세한 내용은 de-를 참조)라는 의미를 가지고 있으며, cadere는 "떨어지다" (인도유럽조어 뿌리 *kad- "떨어지다"에서)라는 뜻입니다. "더 나은 상태나 활력 있는 상태에서 떨어져 나가는 과정"이라는 의미는 1620년대부터 사용되었고, 예술의 특정 시대를 지칭하는 데는 1852년부터 프랑스어 모델을 따라 사용되었습니다.

연결된 항목:

"예전의 뛰어난 상태에서 쇠퇴하거나 부패하는 상태"라는 의미로 1837년 (카를라일) 처음 사용되었으며, 프랑스어 décadent에서 유래한 것으로, décadence (참조: decadence)에서 파생되었습니다. 주로 문학 (나중에는 다른 예술 분야)에서 예술적 쇠퇴의 시대에 살고 있다고 믿거나 그렇게 가장하는 학교들을 지칭하며, 1885년 프랑스어로, 1888년 영어로 사용되었습니다. 일반적으로 부정적인 의미로 사용됩니다:

Bread, supposedly the staff of life, has become one of our most decadent foods — doughy, gummy, and without the aroma, flavor, texture, taste and appearance that is typical of good bread. ["College and University Business" 1960]
빵은 본래 생명의 양식으로 여겨졌지만, 이제는 가장 쇠퇴한 음식 중 하나가 되었습니다 — 반죽처럼 질기고, 끈적거리며, 좋은 빵이 지녀야 할 향기, 맛, 질감, 그리고 외관이 전혀 없는 빵입니다. [“College and University Business” 1960]

1970년대 상업 출판물에서 "자기 탐닉에 바람직하고 만족스러운"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 주로 디저트와 관련하여 사용되었습니다.

명사로 사용될 때는 "예술적 또는 문학적 작업이 쇠퇴의 흔적을 보여주는 것으로 여겨지는 사람"이라는 의미로 1889년 (1887년부터 프랑스어로 영어에 도입됨) 사용되었으며, 원래는 프랑스어 문맥에서 사용되었습니다.

On the subject of poetry I am bound to signalize one of those grotesque, unexpected apparitions which would appear to be constitutional to our country [i.e. France] .... I refer to the recent appearance of a literary clique of madmen or idlers, the self-named décadents. I own I am almost ashamed to occupy your time with this unworthy subject, which I should not have thought fit to introduce had not our newspapers and even our reviews taken the décadents to task, and were it not that they have furnished chroniqueurs short of copy with matter for articles, and that the serious Temps itself has taken up their trashy nonsense. [The Athenaeum, Jan. 1, 1887]
시에 관해서는, 우리나라 [즉, 프랑스]에서 나타나는 기괴하고 예상치 못한 현상 중 하나를 지적해야 할 의무가 있습니다 .... 제가 언급하고 싶은 것은 최근에 나타난 미친 사람들 또는 게으른 사람들의 문학적 집단, 즉 스스로를 décadents라고 부르는 이들입니다. 저는 이 가치 없는 주제로 여러분의 시간을 낭비하는 것이 거의 부끄럽다고 생각합니다. 만약 우리의 신문과 심지어 평론지까지 이 décadents를 비판하지 않았다면, 그리고 그들이 chroniqueurs에게 기사를 위한 소재를 제공하지 않았다면, 그리고 진지한 Temps조차 그들의 쓰잘데기없는 nonsense를 다루지 않았다면, 저는 이 주제를 소개할 생각조차 하지 않았을 것입니다. [The Athenaeum, 1887년 1월 1일]

영어 및 프랑스어, 라틴어에서 유래한 많은 동사에서 능동적인 단어 형성 요소로, 라틴어 de "아래로, 아래에서,부터, 떨어져; 관련된" (참조 de)에서 유래하며, 라틴어에서 접두사로도 사용되며 보통 "아래로, 떨어져, 멀리, 중에서, 아래에서"를 의미하지만 "바닥까지, 완전히"를 의미하기도 하여 많은 영어 단어에서 "완전히" (강조 또는 완전)라는 의미를 가집니다.

라틴어 접두사로는 동사의 행동을 취소하거나 반전시키는 기능도 있었으며, 따라서 순수한 부정적 의미 — "아닌, 반대의 행동을 하다, 취소하다" — 로 사용되었으며, 이는 영어에서 생동감 있는 접두사로서의 주요 기능입니다. 예를 들어 defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) 등에서 볼 수 있습니다. 어떤 경우에는 dis-의 축약형입니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "떨어지다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: accident (사고), cadaver (시체), cadence (운율), caducous (덧없는), cascade (폭포), case (상자, 경우), casual (우연한), casualty (사상자), casuist (사례주의자), casus belli (전쟁의 이유), chance (우연), cheat (속이다), chute (낙하), coincide (일치하다), decadence (퇴폐), decay (부패), deciduous (낙엽성의), escheat (몰수), incident (사건), occasion (기회), occident (서양), recidivist (재범자) 등입니다.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 sad- (떨어지다), 라틴어 casus (우연, 기회, 사고, 문자 그대로는 "떨어짐"), cadere (떨어지다, 가라앉다, 정착하다, 쇠퇴하다, 죽다), 아르메니아어 chacnum (떨어지다, 낮아지다), 아마도 중세 아일랜드어 casar (우박, 번개)도 포함될 수 있습니다.

    광고

    decadence 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    decadence 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of decadence

    광고
    인기 검색어
    광고