"시간의 간격," 특히 "어떤 일이 일어나거나 특정 조건이 유지되는 짧은 시간"을 의미합니다. 고대 영어 hwile는 hwil의 목적격으로, "시간의 간격"을 뜻합니다. 이는 원시 게르만어 *hwilo에서 유래되었으며, 이는 다시 인도유럽조어 *kwi-lo-에서 파생된 것으로 추정됩니다. 이 형태는 *kweie- "쉬다, 조용히 있다"라는 의미의 접미형입니다. "쉬는 시간"이라는 개념이 게르만어에서 "시간의 간격"으로 발전한 것입니다.
현재는 주로 time (명사)로 대체되었지만, 여전히 all the while와 같은 고정된 표현에서는 사용되고 있습니다. "무언가를 하는 데 소요되는 시간" 또는 "시간의 소비"라는 의미는 worthwhile과 worth (one's) while 같은 구문에서 찾아볼 수 있습니다.
접속사로 사용될 때는 "동시에; ~하는 동안"이라는 의미를 가지며, 이는 고대 영어 þa hwile þe에서 유래되었습니다. 직역하면 "그 시간 동안"이라는 뜻입니다.
형태 whiles (부사적 소유격)는 13세기 초에 기록되었고, whilst는 14세기 후반에 등장했습니다. 이는 amongst, amidst와 같은 비전통적인 어미를 가진 단어입니다. while-you-wait라는 서비스 용어는 1911년부터 사용된 것으로 확인됩니다. 와이클리프는 1384년에 라틴어 vicissitudo를 whileness로 번역했습니다.
게르만어의 동족어로는 고대 색슨어 hwil, 고대 프리슬란드어 hwile, 고대 고지 독일어 hwila, 현대 독일어 Weile, 고딕어 hveila가 있습니다. 이들은 모두 "시간의 간격" 또는 "동안"을 의미하며, 원래는 "휴식"이라는 뜻이었습니다. 이는 고대 노르드어 hvila "침대," hvild "휴식"과 비교할 수 있습니다.