광고

dyspepsia

소화불량; 소화 장애; 위장 문제

dyspepsia 어원

dyspepsia(n.)

"소화 능력 저하," 1706년, 후기 라틴어 dyspepsia에서 유래했거나 dyspeptic (참조)에서 파생된 형태입니다. 초기에는 영어로 dyspepsy (1650년대)로 표현되었습니다. 반대말은 eupepsia입니다.

연결된 항목:

1690년대에는 "소화불량을 일으키는" 의미로 사용되었고, 1789년에는 "소화불량과 관련된"이라는 의미로, 1822년에는 "소화불량에 시달리는"이라는 의미로 쓰였습니다. 이 단어는 고대 그리스어 dyspeptos에서 유래되었으며, 이는 "소화하기 어려운"이라는 뜻입니다. 여기서 dys-는 "나쁜, 어려운"을 의미하며 (자세한 내용은 dys- 참조), peptos는 "소화된"을 의미합니다. 이는 peptein ("소화하다"라는 뜻)에서 유래되었으며, 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *pekw- ("요리하다, 익히다")와 연결됩니다. 또한, 1894년부터는 "소화불량에 시달리는 사람의 특성" (우울하고, 비관적이며, 인간을 싫어하는)이라는 의미로도 사용되었습니다. 이 의미에서 dyspepsical은 1825년부터 사용되었습니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "요리하다, 익히다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: apricot (살구); biscuit (비스킷); charcuterie (샤르퀴트리); concoct (조리하다); concoction (혼합물); cook (요리사); cuisine (요리법); culinary (요리의); decoct (우려내다); decoction (우려낸 액체); drupe (핵과); dyspepsia (소화불량); dyspeptic (소화불량의); eupeptic (소화가 잘되는); kiln (가마); kitchen (주방); peptic (소화의); peptide (펩타이드); peptone (펩톤); precocious (조숙한); pumpkin (호박); ricotta (리코타); terra-cotta (테라코타).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 언어에서도 유래했을 가능성이 있어요: 산스크리트어 pakvah (익힌, 익은); 아베스타어 -paka- (익힌); 고대 그리스어 peptein (요리하다, 익히다, 소화하다), pepon (익은); 라틴어 coquere (요리하다, 음식을 준비하다, 익히다, 소화하다, 마음속으로 되새기다), 오스칸어 popina (주방); 리투아니아어 kepti (굽다, 볶다); 고대 슬라브어 pecenu (구운); 웨일스어 poeth (익힌, 구운, 뜨거운).

    광고

    dyspepsia 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dyspepsia 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dyspepsia

    광고
    인기 검색어
    광고