광고

dysphemism

비하적 표현; 저속한 말; 불쾌한 언어

dysphemism 어원

dysphemism(n.)

"존엄하거나 정상적인 단어 대신 저속하거나 경멸적인 단어 또는 표현을 사용하는 것," 1873년, 그리스어 dys-는 "나쁜, 비정상적인, 어려운"을 의미하며 (dys- 참조), phēmē는 "말, 목소리, 발화, 말하기"를 뜻하고, 이는 phanai에서 유래하며 "말하다"라는 의미입니다 (인도유럽어 공통조어 *bha- (2) "말하다, 전하다, 말하다"에서). 그리스어 dysphemia는 "나쁜 언어, 불길한 말"을 의미했습니다. euphemism의 반대 개념입니다. 1933년 프랑스어 dysphémisme (1927, Carnoy)에서 재발견되었습니다.

The French psychologist Albert J. Carnoy gave an extensive definition in his study Le Science du Mot, which in translation runs: "Dysphemism is unpitying, brutal, mocking. It is also a reaction against pedantry, rigidity and pretentiousness, but also against nobility and dignity in language" (1927, xxii, 351). [Geoffrey L. Hughes, "An Encyclopedia of Swearing," 2006]
프랑스의 심리학자 알베르 J. 카르노이는 그의 연구 Le Science du Mot에서 다음과 같이 광범위한 정의를 제시했습니다: "경멸적이고, 잔인하며, 조롱하는 언어입니다. 또한 학문적 고집, 경직성, 허세에 대한 반응이지만, 언어의 고귀함과 존엄성에 대한 반대이기도 합니다" (1927, xxii, 351). [제프리 L. 휴즈, "An Encyclopedia of Swearing," 2006]

연결된 항목:

1650년대에 그리스어 euphemismos에서 유래했으며, 이는 "불길한 말을 피하고 좋은 말을 사용하는 것, 종교 의식 중 불길한 말을 피하는 것"을 의미합니다. 또한 Eumenides처럼 불길한 대체어를 사용하는 경우도 포함됩니다. 이는 euphemizein에서 파생된 것으로, "좋은 말을 사용하다, 길조의 말을 하다"라는 의미입니다. 여기서 eu-는 "좋은, 잘"을 뜻하며 (자세한 내용은 eu- 참조), phēmē는 "말, 목소리, 발화"를 의미합니다. 이는 phanai에서 유래되었으며, "말하다"라는 뜻입니다 (인도유럽조어 뿌리 *bha- (2) "말하다, 이야기하다, 말하다"에서).

또한 Euxine을 참조하고, 그리스어 aristeros와 비교해 보세요. 이는 "더 나은 것"이라는 의미로, "왼쪽 (손)"을 은유적으로 표현한 것입니다. 영어에서는 처음에는 수사적 용어로 사용되었고, 나중에는 "의도한 것보다 덜 불쾌한 단어나 구문을 선택하는 것"이라는 더 넓은 의미로 1793년에 입증되었습니다. 관련된 단어로는 Euphemistic (완곡어법의), euphemistically (완곡하게)가 있습니다.

All the ancients, but most of all the Athenians, were careful not to use ill-omened words; so they called the prison 'the chamber,' and the executioner 'the public man,' and the Furies (Erinyes) they called 'Eumenides' ('the kindly ones') or 'the Venerable Goddesses.' " [Helladius of Antinoopolis, 4 c. C.E., quoted by Photius]
고대인들은, 특히 아테네 사람들은 불길한 말을 사용하지 않으려 했습니다. 그래서 그들은 감옥을 '방'이라고 부르고, 집행인을 '공공의 사람'이라고 하며, 에리니에스를 '유메니데스' ('친절한 자들') 또는 '존경받는 여신들'이라고 불렀습니다. [안티노폴리스의 헬라디우스, 4세기 CE, 포티우스 인용]
Thus, in our dialect, a vicious man is a man of pleasure, a sharper is one that plays the whole game, a lady is said to have an affair, a gentleman to be a gallant, a rogue in business to be one that knows the world. By this means, we have no such things as sots, debauchees, whores, rogues, or the like, in the beau monde, who may enjoy their vices without incurring disagreeable appellations. [George Berkeley, "Alciphron or the Minute Philosopher," 1732]
그래서 우리 지역에서는 악한 사람을 쾌락적인 사람이라고 하고, 사기를 치는 사람을 모든 게임을 아는 사람이라고 하며, 여성을 불륜에 빠진 사람이라고, 남성을 기사도 정신을 가진 사람이라고, 사업에서 악덕을 가진 사람을 세상을 아는 사람이라고 합니다. 이렇게 해서 우리는 beau monde에서 술주정뱅이, 방탕자, 매춘부, 악당 같은 불쾌한 표현 없이도 그들의 악덕을 즐길 수 있게 되었습니다. [조지 버클리, "알시프론 또는 세세한 철학자," 1732]

*bhā-; 이 원형은 "말하다, 이야기하다, 전하다"라는 의미를 지닌 프로토-인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: abandon (버리다, 포기하다); affable (사교적인, 붙임성 있는); anthem (찬가, 성가); antiphon (응답송, 반송); aphasia (실어증); aphonia (발성 장애); aphonic (무성의, 발음할 수 없는); apophasis (부정적 언급, 암시적 언급); apophatic (부정적 신학의); ban (명령, 포고); ban (금지하다); banal (진부한, 평범한); bandit (강도, 도적); banish (추방하다, 내쫓다); banlieue (교외, 외곽 지역); banns (혼인 공고); bifarious (양면의, 두 갈래의); blame (비난하다, 탓하다); blaspheme (신성모독하다); blasphemy (신성모독); boon (은혜, 혜택); cacophony (불협화음, 소음); confess (고백하다, 자백하다); contraband (밀수품, 금지품); defame (명예를 훼손하다); dysphemism (비하적 표현); euphemism (완곡어법); euphony (유음, 듣기 좋은 소리); fable (우화, 전설); fabulous (우화 같은, 믿을 수 없는); fado (파두, 포르투갈 전통 음악); fairy (요정, 신화 속 존재); fame (명성, 유명세); famous (유명한, 저명한); fandango (판당고, 스페인 전통 춤); fatal (치명적인, 운명적인); fate (운명, 숙명); fateful (운명을 결정짓는, 불운한); fatuous (어리석은, 공허한); fay (요정, 마법사); gramophone (그라모폰, 레코드 플레이어); heterophemy (이질적 발화); homophone (동음이의어); ineffable (형언할 수 없는, 말로 표현할 수 없는); infamous (악명 높은, 불명예스러운); infamy (악명, 불명예); infant (유아, 아기); infantile (유아의, 유치한); infantry (보병, 보병부대); mauvais (프랑스어로 '나쁜', '불쾌한'); megaphone (메가폰, 확성기); microphone (마이크로폰, 마이크); monophonic (모노포닉, 단음의); nefandous (악행을 저지르는, 신성모독적인); nefarious (사악한, 범죄적인); phatic (의사소통의, 형식적인); -phone (소리와 관련된 접미사); phone (소리, 음성); phoneme (음소, 언어의 최소 단위); phonetic (음성의, 발음의); phonic (음성의, 발음의); phonics (음성학, 발음 교육); phono- (소리와 관련된 접두사); pheme (의미 단위, 언어학적 단위); -phemia (언어적 행위나 상태를 나타내는 접미사); Polyphemus (폴리페모스, 그리스 신화의 거인); polyphony (다성음악, 여러 성부의 조화); preface (서문, 머리말); profess (공언하다, 선언하다); profession (직업, 전문 분야); professional (전문적인, 직업적인); professor (교수, 전문가); prophecy (예언, 예고); prophet (예언자, 선지자); prophetic (예언적인, 예언자의); quadraphonic (사운드가 네 방향으로 나오는); symphony (교향곡, 교향악단); telephone (전화기, 통신 기기); xylophone (실로폰, 목관 악기)입니다.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 그리스어 pheme (말, 음성, 발화, 이야기); phōnē (인간이나 동물의 목소리, 소리, 음조, 발음, 언어); phanai (말하다, 이야기하다); 산스크리트어 bhanati (말하다, 이야기하다); 라틴어 fari (말하다, 이야기하다); fabula (서사, 이야기, 전설); fama (이야기, 소문, 보고, 평판, 여론, 명성); 아르메니아어 ban, bay (단어, 용어); 고대 슬라브어 bajati (이야기하다, 말하다); 고대 영어 boian (자랑하다, 떠벌리다); ben (기도, 요청); 고대 아일랜드어 bann (법, 규칙)입니다.

그리스어 dys-에서 유래된 단어 형성 요소로, "나쁜, 아픈; 힘든, 어려운; 비정상적인, 불완전한"이라는 의미를 가집니다. 이는 "단어의 좋은 의미를 파괴하거나 나쁜 의미를 증가시키는" 분리 불가능한 접두사 [Liddell & Scott]에서 유래되어 "나쁜, 힘든, 불운한"을 의미하며, PIE 어근 (및 접두사) *dus- "나쁜, 아픈, 악한" (산스크리트어 dus-, 고대 페르시아어 duš- "아픈", 고대 영어 to-, 고대 고지 독일어 zur-, 고트어 tuz- "불운한"의 출처)에서 유래된, *deu- (1) "부족하다, 원하다" (그리스어 dein "부족하다, 원하다"의 출처)에서 파생된 것입니다.

고대 그리스어에서 매우 생산적이었으며, 고유명사에도 붙을 수 있었습니다 (예: dysparis "불행한 파리"). Liddell & Scott에서는 아홉 개의 열을 차지합니다. 이로부터 형성된 단어 중 일부는 영어가 탐낼 만한 것들입니다: dysouristos "치명적으로 유리한, 지나치게 유리한 바람에 의해 몰리다", dysadelphos "형제들에게 불행한", dysagres "어업에서 불운한", dysantiblepos "얼굴을 바라보기 힘든"입니다.

    광고

    dysphemism 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dysphemism 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dysphemism

    광고
    인기 검색어
    광고