광고

flesh

살; 육체; 고기

flesh 어원

flesh(n.)

고대 영어 flæsc "살, 고기, 동물 몸의 근육 부분; 육체(영혼에 반대되는 의미)," 또한 "생명체," 또한 "가까운 친척" (현재는 flesh and blood 구문에서만 남아 있는 의미), 원시 게르만어 *flaiska-/*fleiski- (고대 프리슬란드어 flesk, 중세 저독일어 vlees, 독일어 Fleisch "살," 고대 노르드어 flesk "돼지고기, 베이컨"의 출처), 그 기원은 불확실함. Watkins에 따르면, 원래는 "찢어진 고기 조각"으로, PIE *pleik- "찢다"에서 유래했지만, Boutkan은 북유럽 기층 단어에 의심을 품고 있음.

과일에 대한 용법은 1570년대부터. "육체적 본성, 인간의 동물적 또는 육체적 본성" (고대 영어)의 비유적 사용은 성경, 특히 바울이 그리스어 sarx를 사용하는 데서 유래하며, 이는 "감각적 욕망" (약 1200년경)의 의미로 이어짐.

Flesh-wound는 1670년대부터; flesh-color, "코카서스족" 피부의 색조는 1610년대에 처음 기록되었으며, "약간 노란빛이 도는 연한 핑크"로 설명됨 [O'Neill, "Dyeing," 1862]. In the flesh "육체적 형태로" (1650년대)는 원래 예수님에 대한 것이었음 (Wycliffe는 up the flesh, Tyndale은 after the flesh로 표현함). 고대 영어 시에서 "몸"을 나타내는 단어는 flæsc-hama였으며, 문자 그대로는 "살의 집"임. 1548년의 종교적 발간물에는 fleshling "감각적인 사람"이 있음. Flesh-company (1520년대)는 "성교"에 대한 오래된 용어였음.

flesh(v.)

1520년대, "사냥 동물을 사냥감에 대한 욕구를 느끼게 하여 죽인 고기 조각으로 보상하는 것"이라는 의미로, 비유적 확장은 flesh (n.)에서 유래. "육체로 입히거나 구체화하다"라는 의미는 1660년대부터 비유적 확장. 관련: Fleshed; fleshing.

연결된 항목:

1580년대에 flesh (명사)와 -less의 결합으로 만들어졌습니다.

고대 영어 flæsclic는 "육체적인, 육신의"라는 의미입니다. 이는 flesh (명사)와 -ly (1)에서 유래했습니다.

광고

flesh 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

flesh 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of flesh

광고
인기 검색어
광고