1300년경, "금으로 만들어진"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 gold (명사)와 -en (2) 접미사의 결합에서 유래했습니다. 이는 중세 영어의 gilden을 대체한 것으로, 고대 영어의 gyldan에서 비롯되었습니다. Gold는 현대 영어에서 -en을 붙여 "______으로 만들어진"이라는 형용사를 만드는 몇 안 되는 명사 중 하나입니다 (예: wooden, leaden, waxen, olden). 이러한 형용사들은 종종 특정한 의미로만 남아 있습니다. 고대 영어에는 silfren (은으로 만들어진), stænen (돌로 만들어진) 등의 표현도 존재했습니다.
14세기 후반부터는 "금색의"라는 의미로 사용되었고, 14세기 후반에는 "우수한, 귀중한, 최고의, 가장 가치 있는"이라는 비유적 의미로 확장되었습니다. "길조의, 행운의"라는 의미는 1600년경에 나타났습니다. Golden mean (과유불급)은 라틴어 aurea mediocritas (호라티우스)에서 번역된 것으로, 과도함을 피하는 것을 의미합니다. Golden age (과거의 완벽한 시기)는 1550년대에 등장했으며, 이는 그리스와 로마 작가들에서 발견되는 개념입니다. "노년"이라는 의미로는 1961년부터 사용되었습니다. 샌프란시스코 만의 입구 수로는 1866년 존 C. 프리몬트에 의해 Golden Gate (금문교)로 불리게 되었습니다. 도덕적 교훈을 담은 golden rule (황금률)은 원래 golden law (황금법칙) (1670년대)로 알려져 있었습니다.
Whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them [Matthew vii.12]
너희가 남에게 대접받고자 하는 대로 남을 대접하라 [마태복음 7장 12절]
Do not do unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same. [George Bernard Shaw, 1898]
남이 너희에게 행하기를 바라는 대로 남에게 행하지 말라. 그들의 취향이 다를 수 있다. [조지 버나드 쇼, 1898년]