광고

homy

아늑한; 편안한; 집 같은

homy 어원

homy(adj.)

또한 homey, "집 같은, 집을 닮은"이라는 의미로 1856년에 사용되었으며, home (명사) + -y (2)에서 유래되었습니다. 관련된 단어로는 Hominess가 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 ham "거주지, 집, 거처, 고정 거주지; 영지; 마을; 지역, 나라"는 원시 게르만어 *haimaz "집"에서 유래되었으며 (고대 프리지아어 hem "집, 마을," 고대 노르드어 heimr "거주지, 세계," heima "집," 덴마크어 hjem, 중세 네덜란드어 heem, 독일어 heim "집," 고딕어 haims "마을"의 출처). 이는 PIE 뿌리 *tkei- "정착하다, 거주하다, 집에 있다"의 접미형에서 재구성된 것으로 보인다.

형용사로는 1550년대부터 사용. "마을"이라는 고대 게르만어 의미는 지명과 hamlet에서 보존됨.

'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
[현대 영어] home의 전체 범위와 느낌에서 '집'은 home이라는 단어와 일부 게르만어 동족들에게 독특하게 속하는 개념이며, 대부분의 인도유럽어족 언어에서 단일 단어로 표현되지 않는다. [Buck]

은어 표현 make (oneself) at home "자신이 살지 않는 곳에서 편안해지다"는 1892년부터 사용됨 (at home "편안히"는 1510년대). keep the home fires burning은 1914년의 노래 제목. nothing to write home about "주목할 만한 것이 아닌"은 1907년부터. Home movie는 1919년부터; home computer는 1967년부터.

Home stretch (1841)은 경마에서 유래됨 (참조 stretch (n.)). Home economics은 1899년부터 학교 교육 과정으로 증명됨; 그 구문 자체는 1879년부터 (원래 economy의 문자적 의미가 "가계 관리"였으므로, 이 구문은 어원적으로 중복됨).

스포츠나 게임에서 목표로 하는 Home은 1778년부터. 야구에서 Home base는 1856년부터, home plate는 1867년부터 증명됨. 스포츠에서 Home team은 1869년부터; home field "지역 팀에 속하는 구장"은 1802년부터 (OED 2판 인쇄의 1800년 인용은 날짜 오타, Spokane Falls의 야구를 언급하므로). Home-field advantage는 1955년부터 증명됨.

"home-like," 변형된 철자 homy (참조).

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    homy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    homy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of homy

    광고
    인기 검색어
    광고