광고

islander

섬 주민; 섬의 원주민

islander 어원

islander(n.)

"섬의 토착민이나 주민"이라는 의미로 1540년대에 사용되기 시작했으며, island (명사)와 -er (1) 접미사가 결합된 형태입니다.

연결된 항목:

1590년대, 초기 yland (약 1300년경)에서 유래, 고대 영어 igland, iegland는 "섬"이라는 의미로, ieg는 "섬"을 뜻하며, 이는 원시 게르만어 *awjo "물 위의 것"에서 유래한 것으로, 인도유럽조어 뿌리 *akwa- "물"에서 파생된 것입니다. 여기에 land (명사)를 더했습니다.

16세기부터 첫 음절의 철자가 비슷하지만 관련 없는 isle과 연관되어 수정되었습니다. 두 번째 음절은 동음이의어와 구별하기 위해 추가되었으며, 특히 고대 영어 ea "물" (참조: ea)와의 혼동을 피하기 위해 사용되었습니다. 유사한 형성은 고대 프리슬란드어 eiland, 중세 네덜란드어 eyland, 독일어 Eiland, 덴마크어 öland 등에서도 볼 수 있습니다.

지명에서 고대 영어 ieg는 종종 "습기나 홍수에 취약한 지역에서 정착지를 제공하는 약간 높이 솟은 건조한 땅"을 의미하는 데 사용되며, 이는 아마도 Isle of Ely에서 확인할 수 있습니다. 고대 영어에는 ealand "강의 땅, 물이 있는 곳, 강가의 초원"이라는 단어도 있었습니다.

형용사로는 1620년대부터 사용되었습니다. Island universe "태양계" (1846년)는 독일어 Weltinsel (폰 훔볼트, 1845년)을 번역한 것입니다. 관련된 단어로는 Islander가 있습니다.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    islander 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    islander 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of islander

    광고
    인기 검색어
    광고