광고

player

선수; 연주자; 배우

player 어원

player(n.)

중세 영어 pleiere는 고대 영어 plegere에서 유래했으며, "여가나 오락에 참여하는 사람"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 play (동사)에서 파생된 행위 명사입니다. "연극의 배우, 전문 배우" 또는 "악기를 연주하는 사람"이라는 무대에서의 의미는 약 1400년경부터 사용되었습니다. "야외나 무술 경기의 참가자"라는 의미는 15세기 초부터, 테이블 게임에서는 14세기 후반부터 나타났습니다. 한편, 자신을 지칭하는 포주(또는 playa)의 용어로는 1974년부터 사용된 기록이 있으며, play (동사)의 성적 의미는 13세기까지 거슬러 올라갑니다. Player-piano은 1901년부터 사용된 것으로 확인됩니다.

Friends, who on a domestic stage allot parts to each other, and repeat a drama, are actors, but not players. Many a libertine has taken to the stage for a maintenance, and has become a player without becoming an actor. The great theatres engage those who act well ; the strolling companies those who play cheap. [William Taylor, "English Synonyms Discriminated," 1813]
친구들이 집에서 서로 역할을 나누고 드라마를 반복하는 경우, 그들은 배우이지만 플레이어는 아닙니다. 많은 방탕한 자들이 생계를 위해 무대에 서게 되었고, 배우가 아닌 플레이어가 되었습니다. 대극장은 잘 연기하는 사람들을 고용하고, 떠돌이 극단은 저렴하게 연기하는 사람들을 고용합니다. [윌리엄 테일러, "English Synonyms Discriminated," 1813]

연결된 항목:

중세 영어 pleien은 고대 영어 plegan, plegian에서 유래하며, "가볍고 빠르게 움직이다, 어떤 일에 몰두하다, 즐기다, 활동적인 운동에 참여하다, 뛰어놀다, 아이들과 함께 놀다, 농담하다, 음악을 연주하다" 등의 의미를 가집니다. 이는 원시 서부 게르만어 *plegōjanan에서 "어떤 일에 몰두하다"라는 의미로, 고대 색슨어 plegan ("보증하다, 책임지다"), 고대 프리슬란더어 plega ("돌보다"), 중세 네덜란드어 pleyen ("기뻐하다, 즐거워하다"), 독일어 pflegen ("돌보다, 기르다")와 같은 단어들도 이에서 파생되었습니다. 이는 아마도 plight (v.)와 연결되지만, 궁극적인 어원은 불확실하고, 음성 변화 과정은 설명하기 어렵습니다.

"게임에 참여하다"는 의미는 약 1200년경부터 사용되었습니다. 14세기 후반부터는 work (v.)와 대조적으로 사용되었고, 14세기 후반에는 "무대에서 공연하다" (타동사), "역할을 맡다," "가장하다, 믿다," "경솔하게 행동하다" 또는 "무분별하게 행동하다" 등의 의미로도 사용되었습니다.

"게임이나 경기에 중간에 두거나 던지다"는 의미는 체스 말에 대해서는 1560년대, 카드에 대해서는 1670년대부터 나타났습니다. "지속적이거나 반복적으로 작동시키다"는 의미는 1590년대부터 사용되었습니다. "녹음을 재생하다"는 의미는 1903년경부터 사용되었으며, 아마도 "음악을 만들다"에서 유래했을 것입니다. 관련된 단어로는 Played (과거형), playing (현재분사)가 있습니다.

많은 표현이 무대, 스포츠와 게임, 음악 등에서 유래했기 때문에, 어떤 것이 어떤 것에서 유래했는지를 정확히 파악하기는 쉽지 않습니다. 예를 들어, play up ("강조하다")는 1909년부터 사용되었고, 아마도 원래는 "더 활기차게 음악을 연주하다"에서 비롯되었을 것입니다. play down ("축소하다")은 1930년대부터, play along ("동의하거나 협력하는 척하다")은 1929년부터 사용되었습니다. play fair ("친절하게 행동하다")는 15세기 중반부터, play house (어린이 활동으로서 놀다)는 1958년부터 사용되었습니다.

play for keeps ("진지하게 임하다")는 1861년부터 사용되었고, 원래는 구슬치기나 다른 어린이 게임에서 사용된 표현이었습니다. play (something) safe ("위험을 피하다")는 1911년부터, play favorites ("편애하다")는 1902년부터 사용되었습니다. play second fiddle ("부차적인 역할을 하다")라는 비유적 표현은 1809년의 『Gil Blas』에서 나타났습니다. play into the hands ("상대방에게 유리하게 행동하다")는 1705년부터 사용되었습니다.

play the _______ card (특정 카드를 사용하다)는 card (n.1)에서, play the field (여러 선택지를 고려하다)는 field (n.)에서 확인할 수 있습니다. play with oneself ("자위하다")는 1896년부터 사용되었고, play with ("성관계를 가지다")는 13세기 중반부터 사용되었습니다. Playing-card ("게임용 카드 한 장")은 1540년대부터 사용되었습니다.

또한 ball-player, "공놀이를 하는 사람," 15세기 중반에 사용되었으며, ball (명사 1) + player에서 유래되었습니다.

    광고

    player 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    player 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of player

    광고
    인기 검색어
    광고