광고

snaky

뱀 같은; 구불구불한; 교활한

snaky 어원

snaky(adj.)

1560년대에는 "뱀으로 가득 찬"이라는 의미로 사용되었어요. 원래는 고대 신화에서 복수의 여신들의 머리카락을 묘사할 때 쓰였죠. 이건 snake (명사)와 -y (2) 접미사가 결합된 형태예요. 1580년대에는 "뱀과 관련된" 또는 "뱀처럼"이라는 의미로도 사용되었고요. 호주와 뉴질랜드의 속어에서는 1919년부터 "화가 난, 짜증난"이라는 뜻으로 쓰이기도 했어요. Snakish는 "뱀과 관련된"이라는 의미로 1530년대에 등장했죠. 현재 분사 형용사 snaking은 "구불구불한, 뱀처럼 유연한"이라는 뜻으로 1590년대에 사용되기 시작했어요.

연결된 항목:

중세 영어 snake는 "길고 사지가 없는 파충류"를 의미하며, 고대 영어 snaca에서 유래되었습니다. 이는 원시 게르만어 *snakon에서 비롯되며, 고대 노르드어 snakr "뱀," 스웨덴어 snok, 독일어 Schnake "링 뱀"과도 관련이 있습니다. 이 단어는 인도유럽어족의 뿌리 *sneg- "기어가다, 기어다니는 것"에서 유래되었으며, 고대 아일랜드어 snaighim "기어가다," 리투아니아어 snakė "달팽이," 고대 고지 독일어 snahhan "기어가다"와 같은 단어들도 이 뿌리에서 파생되었습니다. 현대 영어에서는 점차 serpent를 대체하며 일반적으로 사용되고 있습니다.

전통적으로는 영국의 뱀을 가리키며, 독성 있는 adder와 구별되었습니다. 17세기부터는 다양한 뱀 모양의 장치나 기구에도 사용되었습니다. Snakes!라는 감탄사는 1839년부터 사용되었습니다.

"배신자"라는 의미는 1580년대에 입증되었으며, 15세기 초에는 사탄을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이 맥락에서 serpentadder가 더 오래된 표현입니다. 고대 교회 슬라브어 gadu "파충류," gadinu "혐오스럽고 미운 존재"와 비교할 수 있습니다. 뱀에 대한 부정적인 평판은 창세기 이야기에서 비롯되었지만, 이 개념은 더 오래전부터 존재했습니다. snake in the grass "은밀하고 음모를 꾸미는 배신자"라는 표현은 베르길리우스의 Latet anguis in herba [Ecl. III:93]를 번역한 것입니다.

Snake eyes라는 표현은 크랩슈팅에서 "두 개의 1이 나오는 것" (가장 낮은 주사위 눈)을 의미하며, 1919년부터 사용되었고, 이로 인해 불운과 연관되었습니다. 이는 snake-bitten, snake-bit "불운한"이라는 스포츠 속어에도 영향을 미쳤을 수 있으며, 1957년부터 입증되었습니다. 이 표현은 1807년부터 사용된 문자적 의미에서 비롯되었을 가능성도 있으며, 독성 있는 물림으로 인해 운명이 정해진 사람을 암시할 수 있습니다.

보드 게임 Snakes and Ladders는 1907년부터 사용되었습니다. Snake charmer는 1813년부터 등장했습니다. Snake pit은 1883년부터 사용되었으며, 원시적인 진실성이나 용기를 시험하는 것으로 여겨졌습니다. 비유적인 의미는 1941년부터 나타났습니다. Snake dance는 1772년부터 호피족 의식을 가리키는 표현으로 사용되었으며, 1911년부터는 파티 댄스를 의미하게 되었습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    snaky 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    snaky 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of snaky

    광고
    인기 검색어
    광고