광고

snake

뱀; 긴 몸체를 가진 무지 외골격의 파충류; 기어가다

snake 어원

snake(n.)

중세 영어 snake는 "길고 사지가 없는 파충류"를 의미하며, 고대 영어 snaca에서 유래되었습니다. 이는 원시 게르만어 *snakon에서 비롯되며, 고대 노르드어 snakr "뱀," 스웨덴어 snok, 독일어 Schnake "링 뱀"과도 관련이 있습니다. 이 단어는 인도유럽어족의 뿌리 *sneg- "기어가다, 기어다니는 것"에서 유래되었으며, 고대 아일랜드어 snaighim "기어가다," 리투아니아어 snakė "달팽이," 고대 고지 독일어 snahhan "기어가다"와 같은 단어들도 이 뿌리에서 파생되었습니다. 현대 영어에서는 점차 serpent를 대체하며 일반적으로 사용되고 있습니다.

전통적으로는 영국의 뱀을 가리키며, 독성 있는 adder와 구별되었습니다. 17세기부터는 다양한 뱀 모양의 장치나 기구에도 사용되었습니다. Snakes!라는 감탄사는 1839년부터 사용되었습니다.

"배신자"라는 의미는 1580년대에 입증되었으며, 15세기 초에는 사탄을 지칭하는 데 사용되었습니다. 이 맥락에서 serpentadder가 더 오래된 표현입니다. 고대 교회 슬라브어 gadu "파충류," gadinu "혐오스럽고 미운 존재"와 비교할 수 있습니다. 뱀에 대한 부정적인 평판은 창세기 이야기에서 비롯되었지만, 이 개념은 더 오래전부터 존재했습니다. snake in the grass "은밀하고 음모를 꾸미는 배신자"라는 표현은 베르길리우스의 Latet anguis in herba [Ecl. III:93]를 번역한 것입니다.

Snake eyes라는 표현은 크랩슈팅에서 "두 개의 1이 나오는 것" (가장 낮은 주사위 눈)을 의미하며, 1919년부터 사용되었고, 이로 인해 불운과 연관되었습니다. 이는 snake-bitten, snake-bit "불운한"이라는 스포츠 속어에도 영향을 미쳤을 수 있으며, 1957년부터 입증되었습니다. 이 표현은 1807년부터 사용된 문자적 의미에서 비롯되었을 가능성도 있으며, 독성 있는 물림으로 인해 운명이 정해진 사람을 암시할 수 있습니다.

보드 게임 Snakes and Ladders는 1907년부터 사용되었습니다. Snake charmer는 1813년부터 등장했습니다. Snake pit은 1883년부터 사용되었으며, 원시적인 진실성이나 용기를 시험하는 것으로 여겨졌습니다. 비유적인 의미는 1941년부터 나타났습니다. Snake dance는 1772년부터 호피족 의식을 가리키는 표현으로 사용되었으며, 1911년부터는 파티 댄스를 의미하게 되었습니다.

snake(v.)

1650년대, 타동사로서 "뱀 모양으로 비틀거나 감다"라는 의미로 사용되었으며, 원래는 머리카락에 적용되었습니다. 이는 snake (명사)에서 유래되었습니다. 1848년부터 "뱀처럼 움직이다"라는 자동사 의미가 증명되었고, 1875년부터는 "뱀처럼 구불구불하다" (도로 등에서)라는 의미도 사용되었습니다. 관련된 형태로는 Snakedsnaking이 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 naddre는 고대 영어(웨스트 색슨 방언) næddre에서 유래했으며, 머시안 방언에서는 nedre, 노섬브리아 방언에서는 nedra로 나타납니다. 이 단어는 "뱀; 에덴 동산의 뱀"이라는 의미로, 원시 게르만어 *naethro에서 유래했으며, 이는 "뱀"을 뜻합니다. 이 어근은 고대 노르드어 naðra, 중세 네덜란드어 nadre, 고대 고지 독일어 natra, 현대 독일어 Natter, 고트어 nadrs 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *nētr-에서 유래했으며, 이는 "뱀"을 의미합니다. 이 뿌리는 라틴어 natrix ("수중 뱀", 아마도 nare "헤엄치다"와의 민속적 연관으로 인해)와 고대 아일랜드어 nathir, 웨일스어 neidr ("뱀, 뱀") 등에서도 볼 수 있습니다.

현대 영어 형태는 14세기에서 16세기 사이에 a nadderan adder로 잘못 분리된 결과입니다. 이와 유사한 사례로는 apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone, umpire 등을 들 수 있습니다. Nedder는 여전히 북부 잉글랜드 방언에서 사용됩니다.

중세 영어 이후 이 단어는 주로 독사, 즉 영국에서 유일하게 독성이 있는 파충류의 일반 명사로 제한되었습니다(인간에게 일반적으로 치명적이지는 않지만). 이후 이 단어는 다른 지역의 독사나 유사한 뱀에도 확장되어 사용되었습니다(puff-adder 등). 이 뱀과 청각 장애와의 민속적 연결은 시편 58편 1-5절에서 유래했습니다. 전해지는 바에 따르면, 아더는 자신을 쫓아내기 위해 호출된 뱀 사육사의 소리를 듣지 않기 위해 귀를 막는다고 합니다.

1300년경, "사지가 없는 파충류," 창세기 iii.1-5에서 유혹자 역할을 하는 뱀, 고대 프랑스어 serpent, sarpent "뱀, 뱀" (12세기)에서 유래, 라틴어 serpentem (주격 serpens) "뱀; 기어다니는 것"에서 유래, 또한 별자리를 지칭하며, serpere "기어가다"의 현재 분사형에서 유래.

이는 PIE *serp- "기어가다, 기어다니다"에서 재구성되었으며 (산스크리트어 sarpati "기어간다," sarpah "뱀;" 그리스어 herpein "기어가다," herpeton "뱀;" 알바니아어 garper "뱀"의 출처).

Serpent and snake now mean precisely the same thing ; but the word serpent is somewhat more formal or technical than snake, so that it seldom applies to the limbless lizards, many of which are popularly mistaken for and called snakes, and snake had originally a specific meaning. [Century Dictionary, 1902]
Serpentsnake는 이제 정확히 같은 의미를 가지지만, serpent라는 단어는 다소 더 공식적이거나 기술적인 느낌이 있어 snake보다 덜 사용되며, 많은 사지 없는 도마뱀들이 대중적으로 뱀으로 오해되어 불려지곤 했고, snake는 원래 특정한 의미를 가지았다. [Century Dictionary, 1902]

나선형이거나 규칙적으로 구불구불한 것들, 예를 들어 비틀린 튜브를 가진 악기 유형에 비유적으로 사용됨 (1730). Serpent's tongue은 뱀의 혀가 "찌르기"라고 잘못된 중세의 개념에서 유래된 독이 있거나 찌르는 듯한 말을 비유적으로 나타내는 표현이다. Serpent's tongue은 또한 화석 상어 이빨에 붙여진 이름이었다 (1600년경). Serpent-charmer는 1861년부터 사용됨.

광고

snake 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

snake 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of snake

광고
인기 검색어
광고