광고

staffer

직원; 스태프; 기자

staffer 어원

staffer(n.)

"staff-writer," 1949년, 저널리즘 분야에서 사용되기 시작했으며, staff-writer (1878년)에서 유래했습니다. 이는 staff (명사)의 "직원 그룹" 의미에서 파생된 것입니다. 또한 -er (1)도 참고하세요.

연결된 항목:

중세 영어 staf, "막대기 또는 기둥," 특히 손에 들고 다닐 수 있는 약 5-6피트 길이의 것, 고대 영어 stæf (복수형 stafas), "지팡이, 운반용 강한 기둥, 무기로 사용되는 막대, 목牧지팡이"에서 유래, 아마도 원래 *stæb, 원시 게르만어 *stab- (고대 색소니아어 staf, 고대 노르드어 stafr, 덴마크어 stav, 고대 프리지아어 stef, 중세 저독일어 및 중세 네덜란드어 staf, 고대 고지 독일어 stab, 독일어 Stab, 고트어 *stafs "요소;" 중세 네덜란드어 stapel "기둥, 기초"의 출처).

이는 PIE 어근 *stebh- "기둥, 줄기, 지탱하다, 단단히 놓다, 고정하다"에서 유래한 것으로 재구성되며 (고대 리투아니아어 stabas "우상," 리투아니아어 stiebas "지팡이, 기둥;" 고대 슬라브어 stoboru "기둥;" 산스크리트어 stabhnati "지탱하다;" 그리스어 stephein "주위에 묶다, 둘러싸다, 화환을 만들다," staphyle "포도덩굴, 포도송이;" 고대 영어 stapol "기둥, 기둥"의 출처). 따라서 stiff와 연결되지 않는 것으로 생각된다.

많은 확장된 의미는 "지탱하거나 지원하는 것, 유지하는 것"이라는 개념에서 비롯되었으며, staff of life "빵," 성경 구절 break the staff of bread "식량 공급을 차단하다" (레위기 xxvi.26)에서 유래, 히브리어 matteh lekhem 번역. 1610년대 "깃발이 게양되는 기둥"으로. 1660년대 음악 표기법의 수평선에 대한 언급으로.

"지휘관을 도와주지만 부대를 책임지지 않는 군 참모 그룹"의 의미는 1702년에 입증되었으며, 독일어에서 유래한 것으로 보이며, 권위의 배지인 지휘봉의 개념에서 비롯됨 (1530년대 영어에서 입증된 의미); 따라서 staff officer (1702), staff-sergeant (1811). 이 의미에서 staffs는 일반적인 복수형이다. "사무실이나 병원에서의 직원 그룹"이라는 의미는 1837년에 입증되었다.

고대 영어 stæf, 복수형은 "알파벳의 문자, 기호"에 대한 일반적인 단어였으므로 "글쓰기, 문학"을 의미하며, stæfcræft "문법," stæfcræftig "문자 해독 능력이 있는," stæflic "문학적인," stæfleahtor "문법적 오류," leahtor "악, 죄, 범죄"와 같이 글쓰기와 관련된 고대 영어 합성어에서 사용되었다.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    staffer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    staffer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of staffer

    광고
    인기 검색어
    광고