광고

starvation

기아; 굶주림; 극심한 배고픔

starvation 어원

starvation(n.)

1778년에 처음 등장한 이 단어는 "극심한 기아로 인한 고통"이라는 의미를 지닌 혼합 명사로, starve에서 파생되었습니다. 이는 -tion 접미사와 결합한 형태입니다. 이 단어는 1775년 영국 하원에서 미국 문제에 대한 논의 중 헨리 던다스, 멜빌 1세 남작에 의해 영어에 도입되었다고 전해지지만, 그 정확한 유래는 확실치 않습니다. 그의 발언 덕분에 그는 "Starvation Dundas"라는 별명을 얻게 되었는데, 이는 반란군을 굶주리게 하여 복종시키려는 잔인한 제안을 그의 이름에 영구히 새기려는 의도였다는 주장과, 그 단어의 야만적인 형성에 대한 조롱이라는 두 가지 해석이 존재합니다.

이 단어는 -ation이 고유의 게르만어와 결합된 초기 사례 중 하나로 기록되며, 이는 vex/vexation 등과의 잘못된 유추에 기반한 것입니다. (flirtation은 이보다 먼저 등장했습니다.)

As to Lord Chatham, the victories, conquests, extension of our empire within these last five years, will annihilate his fame of course, and he may be replaced by Starvation Dundas, whose pious policy suggested that the devil of rebellion could be expelled only by fasting, though that never drove him out of Scotland. [Horace Walpole, letter to the Rev. William Mason, April 25, 1781]
찻햄 경에 대한 평가는 이렇습니다. 지난 5년간 우리의 제국이 이룬 승리와 정복, 확장은 그의 명성을 자연스럽게 무너뜨릴 것이며, 그는 기아 정책을 제안한 Starvation Dundas로 대체될 수 있습니다. 그의 신앙 깊은 정책은 rebellion could be expelled only by fasting이라는 주장을 담고 있었지만, 그 정책이 스코틀랜드에서 반란을 종식시킨 적은 없었습니다. [호레이스 월폴, 윌리엄 메이슨 목사에게 보낸 편지, 1781년 4월 25일]

이 단어는 1866년경부터 "영양이나 건강에 필수적인 요소의 결핍"이라는 일반적인 의미로 사용되기 시작했으며, 종종 비유적으로 쓰였습니다. starve (동사)와 마찬가지로, 추위에 노출되어 고통받는 상황을 묘사하는 데도 가끔 사용되었습니다.

연결된 항목:

"사랑에 관한 가벼운 행동; 경박한 행동," 1718년, flirt (동사)에서 파생된 명사. 안타깝게도 이 날짜는 체스터필드가 The World (1754년 12월 5일)에서 이야기한 매력적인 유래 설명과는 다르지만, 그의 정의 수정은 여전히 세련되었다: "[F]lirtation은 요염함의 수준에 미치지 않으며, 단지 이후의 요염함이 보통 최종 조약으로 끝나는 초기 단계의 힌트만을 암시한다."

중세 영어 sterven, "죽다, perish, 존재를 멈추다," 또한 "영적으로 죽다"는 고대 영어 steorfan "죽다" (과거형 stearf, 과거 분사 storfen)에서 유래되었으며, 어원적으로는 "딱딱해지다," 원시 게르만어 *sterbanan "딱딱해지다, 굶어 죽다" (고대 프리슬란드어 sterva, 고대 섭어 sterban, 네덜란드어 sterven, 고대 고지 독일어 sterban "죽다"와 같은 어원)를 의미합니다. 이는 PIE 뿌리 *ster- (1) "딱딱한"의 확장형에서 재구성된 것입니다.

16세기까지 영어에서 활용이 약해졌습니다. 이 단어는 특히 오래 끌거나 허약해지는 죽음에 사용된 것으로 보이며, 특히 "추위로 죽다" (14세기); "영양 부족으로 죽다, 굶주림으로 고통받다" (15세기 중반)라는 의미로 발전했습니다. 타동사 의미인 "배고픔으로 괴롭히거나 죽이다"는 1520년대에 기록되었으며 (중세 영어 starve of hunger는 12세기 초부터 같은 의미로 사용됨; hunger-storven "굶주림으로 죽은"은 14세기 후반부터),

"추위로 죽다"라는 의미는 1902년 Century Dictionary에서 "현재 주로 영어권에서"로, 1989년 OED에서 "현재 오직 North.에서만"으로 표시되었습니다. Wedgwood (1878)는 "Midland Counties에서는 to clem은 굶주림으로 죽다를 의미하며, to starve는 추위로 고통받다를 의미한다"고 언급했습니다.

"Dear me," continued the anxious mother, "what a sad fire we have got, and I dare say you are both starved with cold. Draw your chair nearer, my dear. ..." ["Mansfield Park," 1814]
"이런," 걱정스러운 어머니가 계속 말했다, "우리가 얼마나 슬프고 불행한 불을 가지고 있는지, 당신들이 모두 추위로 굶어 죽었을 것이라고 내 말은 믿어도 좋다. 의자에 좀 더 가까이 와라, 내 사랑. ..." ["Mansfield Park," 1814]

독일어 동족어 sterben "죽다"는 원래의 의미를 유지하고 있지만, 영어는 그 기원에서 멀어져 starve to death (1910)가 이제 일반적입니다. 이 동사는 스칸디나비아어에서는 발견되지 않지만, 고대 노르드어 stjarfi "파상풍"와 비교할 수 있습니다.

라틴어에서 유래된 많은 명사에서 나타나는 음절로, 단어 형성 요소 -ion (라틴어 -ionem, -io에서 유래)이 어근이나 -t 또는 -te로 끝나는 다른 접미사에 결합될 때 형성됩니다.

라틴어에서는 어근 -s- 뒤에 -tion이 규칙적으로 -sion이 됩니다 (예를 들어 mission, passion을 비교해 보세요). 중세 영어에서는 고대 프랑스를 통해 들어온 단어에서 종종 -cion이었으나, 나중에 -tion으로 규칙화되었습니다 (단, coercionsuspicion에서는 -c-가 어근에 속합니다).

    광고

    starvation 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    starvation 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of starvation

    광고
    인기 검색어
    광고