Publicidade

Significado de Gotterdammerung

crepúsculo dos deuses; destruição total; catástrofe final

Etimologia e História de Gotterdammerung

Gotterdammerung(n.)

Em 1909, passou a ser usado no sentido figurado de "derrubada completa" de algo. A palavra vem do alemão Götterdämmerung (século 18), que significa literalmente "crepúsculo dos deuses." Ela é formada pelo genitivo plural de Gott, que significa "deus" (veja god), e Dämmerung, que significa "crepúsculo" ou "twilight." Essa última palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia, a partir de *teme-, que significa "escuro" (veja temerity). Wagner usou esse termo como título da última ópera do ciclo do Anel. Em nórdico antigo, a expressão correspondente é ragna rok, que se traduz como "o destino ou a destruição dos deuses, o último dia, o fim do mundo." Uma transliteração mais precisa seria Goetterdaemmerung.

Entradas relacionadas

também God; Inglês Antigo god "ser supremo, divindade; o Deus cristão; imagem de um deus; pessoa divina," do Proto-Germânico *guthan (também fonte do Antigo Saxão, Antigo Frísio, Holandês god, Antigo Alto Alemão got, Alemão Gott, Antigo Nórdico guð, Gótico guþ), de origem incerta; talvez do PIE *ghut- "aquilo que é invocado" (também fonte do Eslavo Eclesiástico Antigo zovo "chamar," Sânscrito huta- "invocado," um epíteto de Indra), da raiz *gheu(e)- "chamar, invocar." A noção poderia ser "entidade divina summoned para um sacrifício."

Mas alguns a traçam para o PIE *ghu-to- "derramado," da raiz *gheu- "derramar, derramar uma libação" (fonte do Grego khein "derramar," também na frase khute gaia "terra derramada," referindo-se a um monte funerário; veja found (v.2)). "Dado os fatos gregos, a forma germânica pode ter se referido em primeiro lugar ao espírito imanente em um monte funerário" [Watkins]. Veja também Zeus. Em qualquer dos casos, não relacionado a good.

Popular etymology has long derived God from good; but a comparison of the forms ... shows this to be an error. Moreover, the notion of goodness is not conspicuous in the heathen conception of deity, and in good itself the ethical sense is comparatively late. [Century Dictionary, 1897]
A etimologia popular há muito deriva God de good; mas uma comparação das formas ... mostra que isso é um erro. Além disso, a noção de bondade não é conspícua na concepção pagã de divindade, e em good em si o sentido ético é comparativamente tardio. [Century Dictionary, 1897]

Originalmente um substantivo neutro em germânico, o gênero mudou para masculino após a chegada do Cristianismo. O Inglês Antigo god provavelmente estava mais próximo em sentido do Latim numen. Uma palavra melhor para traduzir deus poderia ter sido o Proto-Germânico *ansuz, mas isso foi usado apenas para as divindades mais altas na religião germânica, e não para deuses estrangeiros, e nunca foi usado para o Deus Cristão. Sobrevive em Inglês principalmente nos nomes pessoais que começam com Os-.

I want my lawyer, my tailor, my servants, even my wife to believe in God, because it means that I shall be cheated and robbed and cuckolded less often. ... If God did not exist, it would be necessary to invent him. [Voltaire]
Quero que meu advogado, meu alfaiate, meus servos, até minha esposa acreditem em Deus, porque isso significa que eu serei enganado, roubado e enganado menos frequentemente. ... Se Deus não existisse, seria necessário inventá-lo. [Voltaire]

God bless you após alguém espirrar é creditado a São Gregório Magno, mas os romanos pagãos (Absit omen) e gregos tinham costumes similares. God's gift to _____ é de 1931. God of the gaps significa "Deus considerado apenas como uma explicação para qualquer coisa não explicada pela ciência;" a frase exata é de 1949, mas as palavras e a ideia estão presentes desde 1894. God-forbids era uma gíria rítmica para kids ("crianças"). God squad "organização evangélica" é uma gíria estudantil dos EUA de 1969. God's acre "campo de sepultamento" imita ou traduz parcialmente o Alemão Gottesacker, onde o segundo elemento significa "campo;" a frase data de 1610s em Inglês, mas foi notada como um germanismo até mesmo por Longfellow.

How poore, how narrow, how impious a measure of God, is this, that he must doe, as thou wouldest doe, if thou wert God. [John Donne, sermon preached in St. Paul's Jan. 30, 1624/5]
Quão pobre, quão estreito, quão ímpio é esse medida de Deus, que ele deve fazer, como tu farias, se fosses Deus. [John Donne, sermão pregado em St. Paul's em 30 de janeiro de 1624/5]

No início do século XV, a palavra temerite surgiu, referindo-se a "aventuras extremas, imprudência, temeridade." Ela vem do francês antigo temerite (século XIV) e tem raízes no latim temeritatem (no caso nominativo, temeritas), que significa "sorte cega, acidente; imprudência, indiscrição, temeridade." Essa palavra latina deriva de temere, que se traduz como "por acaso, ao acaso; de maneira indiscreta, imprudente, temerária." Etimologicamente, pode-se entender como "cegamente."

Acredita-se que essa palavra tenha origem na raiz proto-indo-europeia *temos-, que significa "escuridão." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito tamisra- ("noite escura"), tamsrah ("escuro"), o avéstico temah ("escuridão"), o persa médio tar ("escuridão"), tarig ("escuro"), o lituano tamsa ("escuridão"), tamsus ("escuro"), o eslavo antigo tima ("escuridão"), o alto alemão antigo dinstar ("escuro"), demar ("crepúsculo") e o irlandês antigo temel ("escuridão").

A ideia que conecta todas essas palavras seria "cegamente, na escuridão," o que leva ao sentido de "sem prever as consequências." Um exemplo semelhante em latim é tenebrio, que significa "pessoa desonesta," aparentemente referindo-se a alguém que age nas sombras (veja também tenebrous).

Na mitologia nórdica, a última batalha do mundo, na qual deuses e homens serão destruídos por monstros e trevas. O termo surgiu em 1770, do nórdico antigo Ragnarök, que vem de ragna, genitivo de rögn "deuses" + rök "fim destinado" ou rökr "crepúsculo," relacionado a reykr "fumaça, vapor" (veja reek (v.)). Compare com Gotterdammerung.

    Publicidade

    Tendências de " Gotterdammerung "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Gotterdammerung"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Gotterdammerung

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Gotterdammerung"
    Publicidade