Publicidade

Significado de good

bom; benéfico; virtuoso

Etimologia e História de good

good(adj.)

O inglês antigo gōd (com o "o" longo) significava "excelente, fino; valioso; desejável, favorável, benéfico; cheio, inteiro, completo." Quando usado para abstrações ou ações, podia expressar algo "benéfico, eficaz," e, ao se referir a pessoas ou almas, indicava "justo, piedoso, virtuoso." É provável que sua origem estivesse ligada a "ter a qualidade certa ou desejável," vindo do proto-germânico *gōda-, que significava "apropriado, adequado." Esse mesmo sentido é encontrado em palavras de outras línguas germânicas, como o frísio antigo god, o saxão antigo gōd, o nórdico antigo goðr, o médio holandês goed, o holandês moderno goed, o alto alemão antigo guot, o alemão moderno gut e o gótico goþs.

A etimologia de gōd é um tanto incerta, mas pode ter surgido da ideia de "ajustar-se, ser adequado, pertencer a um mesmo grupo." Essa raiz pode ser traçada até o proto-indo-europeu *ghedh-, que significava "unir-se, associar-se, ser apropriado." Palavras derivadas desse radical incluem o sânscrito gadh- ("agarrar, tomar como espólio"), o eslavo antigo godu ("tempo favorável"), o russo godnyi ("apropriado, adequado"), o lituano goda ("honra") e o inglês antigo gædrian ("reunir, coletar juntos").

Os comparativos e superlativos irregulares better e best refletem um padrão comum em palavras que expressam "bondade," semelhante ao latim bonus ("bom"), melior ("melhor") e optimus ("o melhor").

A conotação de "bondoso, benevolente" começou a aparecer no inglês antigo tardio, especialmente ao se referir a pessoas ou a Deus. Por volta do século XIV, passou a ser usada também para descrever ações. A ideia de "sagrado" que encontramos em Good Friday (Sexta-feira Santa) é uma herança do inglês médio. A expressão "amigável, cortês" surgiu por volta de 1200. A associação com "afortunado, próspero, favorável" apareceu no inglês antigo tardio. Como forma de expressar satisfação, o termo começou a ser utilizado no início do século XV. Quando se referia a pessoas, passou a significar "habilidoso em uma profissão ou ofício, especialista" no inglês antigo tardio, e hoje é comum ouvir at ("em") para indicar essa especialização; no inglês médio, era mais comum usar of ("de") ou to ("para"). Entre as crianças, a expressão "bem-comportado" começou a ser usada na década de 1690. No contexto financeiro, "não desvalorizado, padrão em relação ao valor" surgiu no final do século XIV. Por volta de 1200, passou a ser usada para descrever números ou quantidades, significando "grande, elevado," e para expressar tempo ou distância, "longa." A expressão good while ("um bom tempo") é datada de cerca de 1300, enquanto good way ("uma grande distância") aparece no inglês médio, por volta de 1450.

Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
Então, por que alguém poderia desejar demais algo bom? ["Como Gostais"]

A expressão as good as ("praticamente, virtualmente") surgiu por volta de 1450. A ideia de que algo é good for ("benéfico para") é do final do século XIV. O verbo make good ("reembolsar [custos, despesas], redimir-se [de um pecado ou ofensa]") apareceu no inglês tardio, por volta de 1450. A expressão have a good mind ("ter um forte desejo [de fazer algo]") é datada de cerca de 1500. As expressões Good deed e good works eram usadas no inglês antigo para se referir a "atos de piedade." A ideia de good deed como "ato de serviço aos outros" foi reforçada no início do século XX pelo movimento de escotismo. A expressão Good turn ("bom ato") data de cerca de 1400. O termo Good sport, usado para descrever pessoas, surgiu em 1906. A expressão The good book ("o bom livro") como referência à Bíblia é atestada desde 1801, originalmente em literatura missionária que descrevia a linguagem usada nas tentativas de conversão entre tribos indígenas americanas. Por fim, Good to go ("pronto para ir") foi registrada em 1989.

good

good(n.)

No inglês antigo, god (com um "o" longo) significava "aquilo que é bom, uma coisa boa; bondade; vantagem, benefício; presente; virtude; propriedade," vindo de good (adjetivo). O sentido de "o lado bom" (de algo) surgiu na década de 1660. A expressão for good, que significa "finalmente, permanentemente," é atestada desde 1711, sendo uma abreviação de for good and all (século 16). No inglês médio, havia a expressão for good ne ylle (início do século 15), que significava "nem para o bem nem para o mal," ou seja, "sob qualquer circunstância."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, beste é uma forma reduzida, resultado da assimilação do -t- do inglês antigo anterior betst, que significava "da mais alta qualidade ou posição, primeiro, da melhor maneira." Inicialmente, essa palavra era o superlativo de bōt, que significa "remédio, reparação" (em inglês médio, bote se traduz como "vantagem, ajuda, lucro"). Hoje, esse termo sobrevive apenas em sua forma simples na expressão to boot (veja boot (n.2)). Os comparativo better e superlativo best foram transferidos para good (e, em alguns casos, para well).

A palavra bōt vem da raiz proto-germânica *bat-, com o comparativo *batizon e o superlativo *batistaz. Essa forma superlativa também é a origem do frísio antigo, saxão antigo, holandês médio best, alto alemão bezzist, alemão moderno best, nórdico antigo beztr e gótico batists. No inglês antigo, também era usada como advérbio, significando "da maneira mais excelente."

The best-laid schemes o' mice an' men
    Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
    For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
Os planos mais bem elaborados de camundongos e homens
    Frequentemente saem pela culatra,
E nos deixam apenas tristeza e dor,
    Em vez da alegria prometida!
[Burns, de "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]

A partir do final do inglês antigo, passou a significar "de maior vantagem, mais adequado." O termo Best-seller, abreviação de "livro mais vendido," surgiu em 1889, aparentemente originalmente no setor editorial. A expressão best friend já aparecia em Chaucer (final do século XIV). Best girl é atestada em 1881, no inglês americano, enquanto best man data de 1814, originalmente escocês, substituindo groomsman.

No inglês médio, a forma adverbial mais comum era bet, que às vezes também funcionava como adjetivo; essa forma foi substituída por volta de 1600. A palavra better aparece já no final do inglês antigo com o significado de "melhorado em saúde, mais saudável" (advérbio); a partir do final do século XII, passou a ser usada também como "mais útil ou desejável." A expressão better half, que significa "esposa," é registrada a partir da década de 1570.

Publicidade

Tendências de " good "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "good"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of good

Publicidade
Tendências
Publicidade