Publicidade

Significado de Three Rs

Leitura, Escrita e Aritmética; Fundamentos da educação

Etimologia e História de Three Rs

Three Rs(n.)

1824; diz-se que foi proposto como brinde por Sir William Curtis (1752-1829), um querido lord mayor de Londres na década de 1820, que parecia ser uma figura divertida a quem muitas frases engraçadas eram atribuídas. Entre os brindes que se alega que ele tenha feito em jantares públicos estavam "As Senhoras Femininas de Londres;" "Os três C's—Cox, King e Curtis;" e "Os três R's—Reading, Writing e Rithmetic."

It has been very much the fashion amongst a class of persons to attribute to Sir W. C. ... a vulgarity and ignorance of speech which are by no means consistent with his character and conduct. The worthy and hospitable baronet has a rapid mode of speech, but it is always correct ; and although some eccentricities are mixed up in his composition, he is highly honourable, and has been a very useful member of society, particularly to his London constituents. [The Mirror, Jan. 29, 1825]
Tem sido muito comum entre algumas pessoas atribuir a Sir W. C. ... uma vulgaridade e ignorância na fala que de forma alguma são consistentes com seu caráter e conduta. O digno e hospitaleiro baronete tem um modo de falar rápido, mas sempre é correto; e embora algumas eccentricidades estejam misturadas em sua composição, ele é altamente honrável e tem sido um membro muito útil da sociedade, especialmente para seus constituintes londrinos. [The Mirror, 29 de janeiro de 1825]

Após listar alguns exemplos, o artigo continua:

It is, however, very certain, that at a city festival some years ago, having indulged very freely, he fell asleep, when some wag, choosing to consider him dead, wrote his epitaph, which was found next morning pinned to the baronet's dress coat:—
"Here lies the great Curtis,
Of London, Lord May'r:
He's left this here world,
And gone to that there."
É, no entanto, muito certo que, em um festival da cidade há alguns anos, tendo se entregado bastante, ele adormeceu, quando algum brincalhão, decidindo considerá-lo morto, escreveu seu epitáfio, que foi encontrado na manhã seguinte preso ao casaco de gala do baronete:—
"Aqui jaz o grande Curtis,
De Londres, Lord Mayor:
Ele deixou este mundo aqui,
E foi para aquele ali."

Entradas relacionadas

1937, em referência às muitas observações humorísticas e contraditórias atribuídas ao produtor de cinema americano Samuel G. Goldwyn (1882-1974); a mais conhecida, talvez, seja "include me out."

Goldwyn pode ser menos famoso como o criador de tais frases no inglês americano do que o jogador de beisebol Lawrence Peter "Yogi" Berra (1925-2015), mas parece que não há uma forma substantiva baseada no nome de Berra que seja popularmente usada. Ringo Starr ("Hard Days Night") também foi descoberto como alguém com esse talento. Veja também bull (n.3). Compare também spoonerism, malapropism, marrowsky, Three Rs. O sobrenome geralmente representa o inglês antigo goldwyn, que significa literalmente "amigo do ouro."

decimoctava letra do alfabeto inglês, rastreável ao fenício e sempre representando mais ou menos o mesmo som, que em muitas línguas é tipicamente tão ressonante e contínuo que se assemelha quase às vogais, mas em inglês é mais próximo de -l-.

Foi aspirada no início das palavras (hr-) no inglês antigo, como no grego, mas isso foi abandonado na ortografia e pronúncia inglesas no final do período do inglês antigo, mas a ortografia rh- sobrevive em muitas palavras emprestadas do grego. Em muitas línguas e alguns dialetos (por exemplo, escocês) é pronunciada com uma vibração trêmula distinta da ponta da língua, o que lhe deu seu antigo apelido de "a letra do cão;" em outros dialetos regionais (por exemplo, Boston) é omitida a menos que seguida por uma vogal, enquanto em outros é introduzida artificialmente na pronúncia ("idear," "drawring," tomorrer para tomorrow é atestada por escrito em 1901).

If all our r's that are written are pronounced, the sound is more common than any other in English utterance (over seven per cent.); the instances of occurrence before a vowel, and so of universal pronunciation, are only half as frequent. There are localities where the normal vibration of the tip of the tongue is replaced by one of the uvula, making a guttural trill, which is still more entitled to the name of "dog's letter" than is the ordinary r; such are considerable parts of France and Germany; the sound appears to occur only sporadically in English pronunciation. [Century Dictionary] 
Se todos os nossos r's que são escritos são pronunciados, o som é mais comum do que qualquer outro na pronúncia inglesa (mais de sete por cento.); os casos de ocorrência antes de uma vogal, e assim de pronúncia universal, são apenas metade tão frequentes. Existem localidades onde a vibração normal da ponta da língua é substituída por uma da úvula, fazendo um trinado gutural, que é ainda mais merecedor do nome de "letra do cão" do que o r ordinário; tais são partes consideráveis da França e da Alemanha; o som parece ocorrer apenas esporadicamente na pronúncia inglesa. [Century Dictionary] 

Louise Pound ("The Humorous 'R'") nota que na escrita humorística britânica, -ar- "indica popularmente o som da vogal em father" e formações como larf (para laugh) "devem ser lidas com a vogal ampla mas sem o r pronunciado."

The moment we encounter the added r's of purp or dorg in our reading we know that we have to do with humor, and so with school-marm. The added consonants are supposed to be spoken, if the words are uttered, but, as a matter of fact, they are less often uttered than seen. The words are, indeed, largely visual forms; the humor is chiefly for the eye. [Louise Pound, "The Humorous 'R,'" American Mercury, October 1924]
No momento em que encontramos os r's adicionados de purp ou dorg em nossa leitura, sabemos que estamos lidando com humor, e assim com school-marm. Os consoantes adicionados são supostos ser falados, se as palavras são pronunciadas, mas, na verdade, são menos frequentemente pronunciados do que vistos. As palavras são, de fato, em grande parte formas visuais; o humor é principalmente para os olhos. [Louise Pound, "The Humorous 'R,'" American Mercury, outubro de 1924]

H.A. Shands ("Some Peculiarities of Speech in Mississippi," 1893) nota uh como "A forma comum do negro para o artigo indefinido a," e acrescenta, "Isso é geralmente escrito er por escritores de dialeto, mas nenhum som de r é nunca aparente na pronúncia negra." 

Louise Pound também cita Henry James sobre a proeminência característica do som medial -r- (que tende a ser eliminado na Inglaterra e na Nova Inglaterra) na fala do meio-oeste dos EUA, "sob algum estranho impulso recebido em direção à recuperação consonantal de equilíbrio, fazendo-o presente mesmo em palavras das quais está ausente, trazendo-o em toda parte como com o pequeno efeito vulgar de uma espécie de moagem morosa dos dentes de trás."

 Em um círculo, significando "registrado (marca registrada)," atestado por 1925. R&R "descanso e relaxamento," é atestado por 1953, inglês americano; R&B "ritmo e blues" (tipo de música popular) é atestado por 1949, inglês americano. A forma three Rs, veja Three Rs.

    Publicidade

    Tendências de " Three Rs "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Three Rs"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Three Rs

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade