Publicidade

Significado de Weber

tecelão; fabricante de tecidos; tecelagem

Etimologia e História de Weber

Weber

sobrenome, atestado desde 1255; "aquele cuja ocupação é tecelão," literalmente "tecelão" (veja web (n.1) + -er (1)); talvez uma variante de Weaver pela influência de web. Também é a forma comum do sobrenome em alemão. Compare também com webster.

Entradas relacionadas

"aquilo que é tecido," do inglês antigo webb "tecido tecido, trabalho tecido, tapeçaria," do proto-germânico *wabjam "tecido, teia" (também fonte do baixo saxão webbi, nórdico antigo vefr, holandês webbe, alto alemão antigo weppi, alemão gewebe "teia"), do proto-indo-europeu *(h)uebh- "tecer" (veja weave (v.)).

Por volta de 1300, passou a significar "plexo de fios feitos por uma aranha." Figurativamente, "armadilha sutil, emaranhado," na década de 1570. Aplicado a partir de 1300 na anatomia para se referir à membrana que envolve um feto, assim como outras membranas finas ou tecidos conectivos. Na zoologia, usado para descrever as membranas entre os dedos de patos e outras aves aquáticas a partir da década de 1570.

Com o tempo, o termo foi ampliado no uso mecânico para se referir a vários objetos finos e largos ou processos semelhantes a uma teia. Em referência a grandes rolos de papel (como os usados em impressoras de jornais) por volta de 1825.

"um tecelão, alguém cuja ocupação é tecer," inglês médio webbester, do inglês antigo webbestre "uma tecelã," de web (vide) + sufixo feminino -ster.

No meio do século XIII, passou a ser usado como sobrenome, tanto para homens quanto para mulheres. O dicionário de Noah Webster, tipicamente americano e conhecido por sua etimologia questionável, foi publicado em 1828. Em 1928, Webster's já era sinônimo nos Estados Unidos de dictionary.

O sufixo inglês que forma substantivos agentes, equivalente ao latim -or. Nas palavras de origem nativa, representa o antigo inglês -ere (também -are no antigo Northumbrian), que significa "a pessoa que realiza uma ação", vindo do proto-germânico *-ari (cognatos: alemão -er, sueco -are, dinamarquês -ere), derivado do proto-germânico *-arjoz. Alguns acreditam que essa raiz seja idêntica e talvez uma adaptação do latim -arius (veja -ary).

Geralmente, é usada com palavras de origem germânica. Em palavras de origem latina, os verbos derivados de particípios passados latinos (incluindo a maioria dos verbos terminados em -ate) costumam adotar a terminação latina -or, assim como os verbos latinos que passaram pelo francês (como governor); mas há muitas exceções (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algumas das quais foram adaptadas do latim para o inglês no final do inglês médio.

O uso de -or e -ee na linguagem jurídica (como em lessor/lessee) para distinguir entre quem realiza a ação e quem a recebe conferiu ao sufixo -or um toque de profissionalismo. Isso o torna útil em palavras que têm um sentido profissional e um não profissional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicidade

    Tendências de " Weber "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Weber"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Weber

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Weber"
    Publicidade