Publicidade

Significado de lessee

inquilino; arrendatário

Etimologia e História de lessee

lessee(n.)

"aquele a quem um contrato de arrendamento é concedido," final do século XV, do anglo-francês lesee, do francês antigo lessé, particípio passado de lesser "deixar, permitir" (século X, francês moderno laisser), do latim laxare, derivado de laxus "solto" (veja lax).

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, a palavra "laxa" começou a ser usada em inglês para descrever algo "solto", especialmente em referência a problemas intestinais, e vem do latim laxus, que significa "largo, espaçoso, arejado". Esse termo latino também era usado de forma figurada para indicar algo "solto, livre, amplo", e podia se referir a regras indulgentes ou preços baixos. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *lag-so-, uma forma sufixada da raiz *sleg-, que significa "ser frouxo, ser lânguido".

No inglês, a palavra passou a ser usada a partir de meados do século XV para descrever a falta de rigidez em regras, disciplina e afins. Relacionadas a esse uso, temos as palavras Laxly (de forma laxa) e laxness (frouxidão). Uma forma vulgar do latim que foi adaptada deu origem ao francês antigo lasche, que evoluiu para o francês moderno lâche.

Os laxists, embora não tenham formado uma escola de pensamento reconhecida, foram condenados pelo Papa Inocêncio XI em 1679, o que mostra que suas ideias eram vistas com desconfiança na época.

No final do século XV, o termo passou a significar "assumir um contrato de locação", vindo do anglo-francês lesser (século XIII) e do francês antigo laissier, que significava "deixar, soltar, alugar, permitir". Essa palavra tem suas raízes no latim laxare, que quer dizer "afrouxar, abrir, alargar", derivada de laxus, que significa "solto" (originando-se da raiz proto-indo-europeia *sleg-, que expressa a ideia de "ser frouxo ou lânguido"). No latim, o -x- no meio da palavra frequentemente se transforma em -ss- ou -s- no francês (como em cuisse, que vem de coxa). O verbo latino também deu origem ao espanhol laxar e ao italiano lasciare (que significa "deixar") e lassare (que significa "afrouxar").

Se compararmos, podemos ver a relação com o verbo release (liberar). A acepção de "conceder a posse temporária de algo por um valor fixo" surgiu na década de 1560. Palavras relacionadas incluem Leased (locado) e leasing (locação). A forma atual foi influenciada pelo substantivo, e o significado moderno de "assumir um contrato de locação" pode ter se consolidado apenas no século XIX. Nos termos contratuais, Lessor (locador) e lessee (locatário) mantêm a vogal característica do anglo-francês.

O sufixo inglês que forma substantivos agentes, equivalente ao latim -or. Nas palavras de origem nativa, representa o antigo inglês -ere (também -are no antigo Northumbrian), que significa "a pessoa que realiza uma ação", vindo do proto-germânico *-ari (cognatos: alemão -er, sueco -are, dinamarquês -ere), derivado do proto-germânico *-arjoz. Alguns acreditam que essa raiz seja idêntica e talvez uma adaptação do latim -arius (veja -ary).

Geralmente, é usada com palavras de origem germânica. Em palavras de origem latina, os verbos derivados de particípios passados latinos (incluindo a maioria dos verbos terminados em -ate) costumam adotar a terminação latina -or, assim como os verbos latinos que passaram pelo francês (como governor); mas há muitas exceções (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algumas das quais foram adaptadas do latim para o inglês no final do inglês médio.

O uso de -or e -ee na linguagem jurídica (como em lessor/lessee) para distinguir entre quem realiza a ação e quem a recebe conferiu ao sufixo -or um toque de profissionalismo. Isso o torna útil em palavras que têm um sentido profissional e um não profissional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicidade

    Tendências de " lessee "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lessee"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lessee

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lessee"
    Publicidade