Publicidade

Significado de lessor

locador; arrendador

Etimologia e História de lessor

lessor(n.)

"aquele que concede um contrato de locação," final do século XIV, do anglo-francês lessor (final do século XIII), do verbo lesser "deixar, permitir" (século X, francês moderno laisser), do latim laxare, derivado de laxus "solto" (da raiz proto-indo-europeia *sleg- "ser frouxo, ser lânguido").

Entradas relacionadas

No final do século XV, o termo passou a significar "assumir um contrato de locação", vindo do anglo-francês lesser (século XIII) e do francês antigo laissier, que significava "deixar, soltar, alugar, permitir". Essa palavra tem suas raízes no latim laxare, que quer dizer "afrouxar, abrir, alargar", derivada de laxus, que significa "solto" (originando-se da raiz proto-indo-europeia *sleg-, que expressa a ideia de "ser frouxo ou lânguido"). No latim, o -x- no meio da palavra frequentemente se transforma em -ss- ou -s- no francês (como em cuisse, que vem de coxa). O verbo latino também deu origem ao espanhol laxar e ao italiano lasciare (que significa "deixar") e lassare (que significa "afrouxar").

Se compararmos, podemos ver a relação com o verbo release (liberar). A acepção de "conceder a posse temporária de algo por um valor fixo" surgiu na década de 1560. Palavras relacionadas incluem Leased (locado) e leasing (locação). A forma atual foi influenciada pelo substantivo, e o significado moderno de "assumir um contrato de locação" pode ter se consolidado apenas no século XIX. Nos termos contratuais, Lessor (locador) e lessee (locatário) mantêm a vogal característica do anglo-francês.

*slēg-, também *lēg-, raiz proto-indo-europeia que significa "ser frouxo, ser lânguido."

Ela pode formar todo ou parte de: algolagnia; catalectic; laches; languid; languish; lax; lease; lessor; lush; relax; release; relish; slack (adj.); sleep.

Também pode ser a fonte de: grego legein "deixar de lado, parar," lagnein "desejar ardentemente;" latim languere "estar fraco, cansado," laxus "largo, espaçoso, arejado;" eslavo antigo slabu "frouxo, fraco;" lituano silpnas "fraco."

O sufixo inglês que forma substantivos agentes, equivalente ao latim -or. Nas palavras de origem nativa, representa o antigo inglês -ere (também -are no antigo Northumbrian), que significa "a pessoa que realiza uma ação", vindo do proto-germânico *-ari (cognatos: alemão -er, sueco -are, dinamarquês -ere), derivado do proto-germânico *-arjoz. Alguns acreditam que essa raiz seja idêntica e talvez uma adaptação do latim -arius (veja -ary).

Geralmente, é usada com palavras de origem germânica. Em palavras de origem latina, os verbos derivados de particípios passados latinos (incluindo a maioria dos verbos terminados em -ate) costumam adotar a terminação latina -or, assim como os verbos latinos que passaram pelo francês (como governor); mas há muitas exceções (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algumas das quais foram adaptadas do latim para o inglês no final do inglês médio.

O uso de -or e -ee na linguagem jurídica (como em lessor/lessee) para distinguir entre quem realiza a ação e quem a recebe conferiu ao sufixo -or um toque de profissionalismo. Isso o torna útil em palavras que têm um sentido profissional e um não profissional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicidade

    Tendências de " lessor "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lessor"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lessor

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lessor"
    Publicidade