Publicidade

Significado de deserter

desertor; alguém que abandona uma causa ou dever; soldado ou marinheiro que deixa sua posição sem permissão

Etimologia e História de deserter

deserter(n.)

"aquele que abandona causa, dever, partido ou amigos," década de 1630, substantivo agente derivado de desert (v.). Especialmente "soldado ou marinheiro que deixa sua posição sem permissão e sem intenção de voltar" (década de 1660).

Entradas relacionadas

Por volta de 1600, o verbo desert começou a ser usado de forma transitiva, significando "deixar, abandonar", tanto em contextos positivos quanto negativos. Na década de 1640, passou a ser associado ao serviço militar, referindo-se a "deixar o posto sem permissão". Essa origem vem do francês déserter, que significa "fazer alguém deixar", e literalmente se traduz como "desfazer ou romper a conexão". Essa palavra tem raízes no latim tardio desertare, que é uma forma frequente do latim deserere, que significa "abandonar, deixar, desistir, abandonar alguém à própria sorte". A construção vem de de, que indica a ideia de "desfazer" (veja de-), combinada com serere, que significa "juntar, colocar em linha" (derivada da raiz proto-indo-europeia *ser- (2), que significa "alinhar-se"). O uso intransitivo, no sentido de "deixar um serviço ou cargo sem autorização", surgiu na década de 1680. Palavras relacionadas incluem Deserted e deserting.

O sufixo inglês que forma substantivos agentes, equivalente ao latim -or. Nas palavras de origem nativa, representa o antigo inglês -ere (também -are no antigo Northumbrian), que significa "a pessoa que realiza uma ação", vindo do proto-germânico *-ari (cognatos: alemão -er, sueco -are, dinamarquês -ere), derivado do proto-germânico *-arjoz. Alguns acreditam que essa raiz seja idêntica e talvez uma adaptação do latim -arius (veja -ary).

Geralmente, é usada com palavras de origem germânica. Em palavras de origem latina, os verbos derivados de particípios passados latinos (incluindo a maioria dos verbos terminados em -ate) costumam adotar a terminação latina -or, assim como os verbos latinos que passaram pelo francês (como governor); mas há muitas exceções (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algumas das quais foram adaptadas do latim para o inglês no final do inglês médio.

O uso de -or e -ee na linguagem jurídica (como em lessor/lessee) para distinguir entre quem realiza a ação e quem a recebe conferiu ao sufixo -or um toque de profissionalismo. Isso o torna útil em palavras que têm um sentido profissional e um não profissional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicidade

    Tendências de " deserter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "deserter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of deserter

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade