Publicidade

Significado de ape

símio; macaco; imitar

Etimologia e História de ape

ape(n.)

O inglês antigo apa (feminino ape) significava "um macaco, um símio," e vem do proto-germânico *apan (que também originou o baixo saxão apo, o nórdico antigo api, o holandês aap e o alemão affe). Provavelmente é uma palavra emprestada, talvez do celta (comparar com o irlandês antigo apa e o galês epa) ou do eslavo (como no boêmio antigo op e no eslovaco opitza), e todo esse grupo de palavras pode ter raízes em uma língua não indo-europeia ou de origem oriental.

Esse era o termo comum em inglês até o surgimento de monkey no século XVI. Mais tecnicamente, na zoologia, passou a designar "um símio; um macaco sem cauda, parecido com um humano," por volta da década de 1690. Os únicos macacos nativos da Europa são os macacos-barbary de Gibraltar, que são inteligentes e dóceis, e esses eram os macacos exibidos pelos showmen na Idade Média. Naquela época, os macacos eram conhecidos por imitarem ações humanas, o que pode ter levado ao uso figurado da palavra para significar "um tolo" (cerca de 1300).

A expressão go ape, que significa "ficar louco," surgiu em 1953 (a versão mais enfática ou não filtrada go apeshit apareceu em 1954), no inglês americano; as primeiras evidências sugerem que era uma gíria das forças armadas. Já a expressão lead apes in hell (década de 1570) se referia à ideia fantasiosa de que uma mulher que morresse solteira teria esse destino no além. No inglês médio, o plural ocasionalmente era apen. Também havia a expressão ape-ware no inglês médio, que significava "enganos, truques."

ape(v.)

"imitar," década de 1630, mas a ideia é sugerida antes, como na expressão play the ape (década de 1570), e no inglês médio apeshipe "comportamento de macaco, simulação" (meados do século 15); e o sentido nominal de "aquele que imita" pode datar do início do século 13. Relacionado: Aped; aping.

Entradas relacionadas

Na década de 1520, também aparecia como monkie, munkie, munkye, entre outras variações, mas não era encontrado no inglês médio, onde ape era a palavra comum. Sua origem é incerta, mas provavelmente vem de um termo não registrado do baixo alemão médio *moneke ou do holandês médio *monnekijn, que era uma palavra coloquial para "macaco," originalmente um diminutivo de alguma palavra românica. É semelhante ao francês monne (século 16); ao italiano médio monnicchio, que vem do italiano antigo monna; e ao espanhol mona, que significa "macaco" ou "símio." Em uma versão em baixo alemão de 1498 da famosa história medieval Roman de Renart ("Reinaldo, o Raposo"), Moneke é o nome dado ao filho de Martin, o Macaco. A palavra pode ter chegado ao inglês através de artistas itinerantes dos estados germânicos.

A forma antiga francesa do nome é Monequin (registrada como Monnekin em uma versão do século 14 da região de Hainaut), que poderia ser um diminutivo de algum nome pessoal ou derivar da palavra românica geral, possivelmente do árabe maimun, que significa "macaco" e literalmente "auspicioso." Essa última interpretação seria um uso eufemístico, já que os árabes acreditavam que ver macacos trazia má sorte [Klein]. Na Itália, a palavra pode ter sido influenciada por uma etimologia popular, associando-a a monna, que significa "mulher," uma contração de ma donna, que quer dizer "minha senhora."

De maneira geral, o termo se refere a qualquer um dos primatas, exceto o homem e os lêmures. Em um uso mais restrito, significa "um símio antropoide ou babuíno," mas popularmente é usado especialmente para as espécies de cauda longa que costumam ser mantidas como animais de estimação. A palavra Monkey passou a ser usada de forma carinhosa ou em tom de desaprovação fingida em relação a crianças desde cerca de 1600. Como nome de um tipo de dança popular moderna, é atestada a partir de 1964.

Monkey suit surgiu em 1876, referindo-se a um tipo de traje infantil. Em 1918, passou a ser gíria para "roupas de fantasia ou uniforme." A expressão make a monkey of, que significa "fazer alguém de bobo," é registrada desde 1851. Já have a monkey on one's back, que quer dizer "ser viciado," é uma gíria narcótica da década de 1930, embora na década de 1860 a mesma expressão significasse "estar irritado." Há uma história no ciclo de Sinbad sobre uma criatura parecida com um macaco que se empoleira nos ombros de um homem e não sai de lá, o que pode ter dado origem ao termo. Na gíria britânica da década de 1890, have a monkey up the chimney significava "ter uma hipoteca na casa." Os three wise monkeys ("três macacos sábios") japoneses (que representam "não ver o mal," entre outros) são registrados em inglês desde 1891.

também apeman, o hipotético "elo perdido" entre os maiores macacos antropoides e os seres humanos, considerado o progenitor da raça humana, surgiu em 1869, em uma tradução de Haeckel, a partir de ape (substantivo) + man (substantivo). Man-ape é registrado desde 1823 como "macaco antropoide, orangotango." O nome Martin Halfape aparece em um registro inglês de 1227.

Publicidade

Tendências de " ape "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "ape"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ape

Publicidade
Tendências
Publicidade