Publicidade

Significado de arbitrary

arbitrário; dependente do julgamento; incerto

Etimologia e História de arbitrary

arbitrary(adj.)

Por volta de 1400, a palavra arbitrarie era usada para descrever algo decidido pela própria discrição, dependendo do julgamento pessoal, geralmente em relação a uma autoridade ou governo. Essa origem vem do latim arbitrarius, que significa "relativo à arbitragem, feito por meio de arbitragem, não regulado por uma lei fixa", ou seja, "dependente da vontade". Também podia significar "incerto". A raiz da palavra está em arbiter, que se refere a um juiz, árbitro ou mediador, etimologicamente interpretado como "aquele que vai a algum lugar" para atuar como testemunha ou juiz (veja arbiter).

No latim jurídico, arbitrarius era usado em oposição a certus, que significava "fixo, estabelecido" e também "colocado além de dúvida, certo" (veja certain). Com o tempo, arbitrarius passou a ser entendido popularmente como "incerto, inseguro".

O sentido legal e clássico de "à discrição de um árbitro ou outra autoridade reconhecida por lei" (em contraste com "determinado por regras fixas") já estava atestado em inglês na década de 1580. As interpretações de "derivado apenas da opinião" (segundo Browne) e "não controlado pela lei, caprichoso, desgovernado pela razão ou regra, despótico" (como em arbitrary government) surgiram na década de 1640. Relacionadas: Arbitrarily; arbitrarious; arbitrariness.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra designava uma "pessoa que tem o poder de julgar absolutamente segundo seu próprio prazer em uma disputa ou questão." Ela vem do francês antigo arbitre, que significa "árbitro, juiz" (século XIII), e é derivada diretamente do latim arbiter, que se referia a "aquele que vai a algum lugar (como testemunha ou juiz)." No latim clássico, esse termo era usado para descrever espectadores e testemunhas oculares. Especificamente no contexto jurídico, significava "aquele que ouve e decide um caso, um juiz, árbitro ou mediador." A origem do termo se dá pela junção de ad, que significa "para" (veja ad-), e baetere, que quer dizer "vir, ir," embora a etimologia exata dessa palavra permaneça desconhecida.

The attestations suggest that baetō was the original form which sometimes became bētō, while -bītō was regular in non-initial syllables (especially in Plautus). Where bītō occurs independently (4x in Plautus), it must be a decompounded form. [de Vaan]
As atestações sugerem que baetō era a forma original, que às vezes se transformava em bētō, enquanto -bītō era a forma regular em sílabas não iniciais (especialmente em Plauto). Onde bītō aparece de forma independente (4 vezes em Plauto), deve ser uma forma descomposta. [de Vaan]

O sentido específico de "aquele escolhido por duas partes em disputa para decidir a questão" surgiu na década de 1540. Compare com arbitrator. A primeira forma da palavra registrada em inglês é o substantivo feminino arbitress (meados do século XIV), que significa "uma mulher que resolve disputas." Gaius Petronius Arbiter (cerca de 27-66 d.C.) foi amigo de Nero, conhecido por seu hedonismo, suposto autor do "Satyricon," e uma autoridade em questões de gosto e estilo (chamado de elegantiae arbiter, fazendo um trocadilho com seu nome).

Por volta de 1300, a palavra "certain" em inglês significava "determinado, fixo." Ela vem do francês antigo certain, que quer dizer "confiável, seguro, assegurado" (século 12). Essa palavra tem raízes no latim vulgar *certanus, uma forma estendida do latim certus, que significa "determinado, resoluto, fixo, estabelecido." Usava-se para descrever coisas cujas qualidades são invariáveis, ou seja, "estabelecidas." Também carregava o sentido de "colocado além de qualquer dúvida, seguro, verdadeiro, provado; infalível, confiável." Essa mesma origem deu origem ao francês antigo cert, italiano certo e espanhol cierto. Inicialmente, era uma forma do particípio passado do verbo latino cernere, que significa "distinquir, decidir," literalmente "peneirar, separar." Esse verbo latino vem da raiz indo-europeia *krei-, que significa "peneirar," e, por extensão, "discriminar, distinguir." Essa mesma raiz também originou o grego krisis, que significa "ponto de virada, julgamento, resultado de um teste" (veja crisis).

O sentido transferido para pessoas, que indica "cheio de confiança no próprio conhecimento ou julgamento, certo em relação a um assunto," surgiu por volta de 1350 (já existia também no latim). A acepção "estabelecido como verdadeiro além de qualquer dúvida" em inglês data de cerca de 1400. Já o significado "indefinido, não especificamente nomeado, conhecido mas não descrito" apareceu no final do século 14.

Different as this seems to be from sense I, it is hardly separable from it in a large number of examples: thus, in [ a certain hour], the hour was quite 'certain' or 'fixed', but it is not communicated to the reader; to him it remains, so far as his knowledge is concerned, quite indefinite; it may have been, as far as he knows, at any hour; though, as a fact, it was at a particular hour. [OED]
Embora essa nova interpretação pareça bem diferente da primeira, em muitos exemplos elas se sobrepõem. Por exemplo, em [ a certain hour], a hour era bastante 'certa' ou 'fixa,' mas isso não é revelado ao leitor; para ele, continua, até onde seu conhecimento vai, bastante indefinida; pode ter sido, as far as he knows, a qualquer hora; embora, as a fact, tenha ocorrido em uma hora específica. [OED]

Lewis & Short observam que o latim certus também podia ser usado de forma indefinida, "para coisas cuja existência é certa, mas cuja natureza não é mais especificamente designada, ou que não são consideradas ...."

Daí surgiu o uso eufemístico, atestado desde meados do século 18, como em woman of a certain age ("uma mulher de certa idade," referindo-se a uma solteirona), woman of a certain description ("uma mulher de certa descrição," ou seja, uma mulher de má reputação), in a certain condition ("em certa condição," que significa grávida), a certain disease ("uma certa doença," referindo-se a uma doença venérea) e of a certain weight ("de certo peso," ou seja, obesa). O uso com nomes próprios começou em 1785, muitas vezes transmitindo uma leve conotação de desdém [OED]. As formas certainer e certainest eram comuns até cerca de 1750, mas caíram em desuso por algum motivo. A expressão for certain, que significa "certamente," é atestada desde o início do século 14.

"relativo à arbitragem" (sem as conotações negativas de arbitrary), por volta de 1600; veja arbiter + -al (1).

    Publicidade

    Tendências de " arbitrary "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "arbitrary"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of arbitrary

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade