Publicidade

Significado de benchmark

ponto de referência; padrão de comparação; critério de avaliação

Etimologia e História de benchmark

benchmark(n.)

também bench-mark, "ponto de referência do topógrafo," 1838, originado do uso especializado de bench (substantivo) por topógrafos + mark (substantivo 1); o sentido figurado surgiu em 1884. O uso literal se refere a um ferro de ângulo cravado no chão como suporte ("bench") para o bastão de nivelamento.

Entradas relacionadas

No inglês médio, bench vem do inglês antigo benc, que significa "banco longo," especialmente aquele sem encosto. Sua origem remonta ao proto-germânico *bankon, que também deu origem ao frísio antigo bank ("banco"), nórdico antigo bekkr, dinamarquês bænk, holandês médio banc e alto alemão antigo banch. Esse grupo de palavras é cognato com bank (substantivo 2), que significa "inclinação natural de terra ao lado de um corpo d'água," e a ideia original pode ter sido a de "obra de terra feita pelo homem usada como assento."

A partir do final do século 14, passou a ser usado para se referir à mesa de um comerciante. Por volta de 1300, começou a designar o assento onde os juízes se sentavam no tribunal, levando, por metonímia, ao significado de "juízes coletivamente" ou "cargo de juiz." Daí surgiu também o termo bencher, que significa "membro sênior de uma instituição jurídica" (década de 1580). No esporte, o sentido de "reservas de jogadores" (no beisebol, futebol americano, etc.) apareceu em 1909, originado de uma interpretação literal que se referia ao local onde os jogadores se sentam quando não estão em ação (comprovado desde 1889). Um bench-warrant (década de 1690) é um mandado emitido por um juiz, ao contrário de um emitido por um juiz comum ou magistrado.

"traço, impressão," Antigo Inglês mearc (West Saxon), merc (Merciano) "fronteira, limite; sinal, marco," do Proto-Germânico *markō (origem também do Antigo Nórdico merki "fronteira, sinal," mörk "floresta," que muitas vezes marcava uma fronteira; Antigo Frísio merke, Gótico marka "fronteira, limite," Holandês merk "marca, sinal," Alemão Mark "fronteira, terra de fronteira"), da raiz PIE *merg- "fronteira, limite." Influenciado por, e parcialmente derivado de, cognatos escandinavos. A palavra germânica foi amplamente e precocemente emprestada no Românico (compare com marque; march (n.2), marquis).

O sentido principal "fronteira" evoluiu no Antigo Inglês através de "pilar, poste, etc. como sinal de uma fronteira," passando por "um sinal em geral," até chegar a "impressão ou traço que forma um sinal." O significado "qualquer traço ou impressão visível" é registrado por volta de 1200. A ideia de "um cruz ou outro caractere feito por uma pessoa analfabeta como assinatura" surge no final do Antigo Inglês. O sentido de "linha traçada para indicar o ponto de partida de uma corrida" (como em on your marks ..., que data de 1890) é atestado em 1887.

No Inglês Médio, o sentido de "alvo" (c. 1200) é a base para marksman e o uso coloquial "vítima de um golpe" (1883). A ideia de "sinal, token" está por trás do significado "uma propriedade característica, uma feição distintiva" (década de 1520), assim como do "prêmio numérico dado por um professor" (por volta de 1829). A expressão make (one's) mark "alcançar destaque" é registrada em 1847.

Na Inglaterra medieval e na Alemanha, "uma área de terra mantida em comum por uma comunidade," daí Mark of Brandenburg, etc.

    Publicidade

    Tendências de " benchmark "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "benchmark"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of benchmark

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "benchmark"
    Publicidade