Publicidade

Significado de camp

acampamento; lugar de estadia temporária; campo de exercícios militares

Etimologia e História de camp

camp(n.)

Na década de 1520, a palavra passou a designar "lugar onde um exército se instala temporariamente," vindo do francês camp, que por sua vez se origina do italiano campo, e este do latim campus, que significa "campo aberto, espaço plano," especialmente "espaço aberto para exercícios militares" (veja campus).

O descendente direto do latim campus em francês é champ, que significa "um campo." A palavra latina foi adotada nas primeiras línguas germânicas ocidentais como *kampo-z e apareceu originalmente no inglês antigo como camp, que significava "competição, batalha, luta, guerra." Esse uso já estava obsoleto por volta de meados do século XV.

A partir da década de 1550, a palavra começou a ser usada em sentidos não militares. O significado "grupo de seguidores de uma doutrina ou causa" surgiu em 1871. Camp-follower, que se refere a "quem acompanha um exército sem estar oficialmente ligado a ele," como os fornecedores, lavadeiras, etc., é atestado desde 1810. Camp-meeting, que significa "encontro religioso para oração, etc., realizado em um acampamento ao ar livre," é de 1809, do inglês americano, originalmente e especialmente em referência aos metodistas. Camp-fever (1758) designa qualquer febre epidêmica comum na vida de acampamento, especialmente o tifo ou a febre tifóide. Um camp-stool (1794) é uma cadeira dobrável, com assento flexível e pernas cruzadas, feita para ser guardada e transportada facilmente quando não está em uso.

camp(adj.)

"tasteless," 1909, gíria homossexual, de origem incerta, talvez do francês do meio do século 17 camper "retratar, posar" (como em se camper "colocar-se em uma pose ousada e provocativa"); popularizado em 1964 pelo ensaio de Susan Sontag "Notes on Camp." Campy é atestado desde 1959.

camp(v.)

"acampamento, estabelecer ou fazer um acampamento," década de 1540, derivado de camp (substantivo). Relacionado: Camped; camping. Mais tarde, passou a significar "viver temporariamente em tendas ou locais rudimentares de abrigo" (década de 1610), muitas vezes por motivos de saúde ou lazer nos tempos modernos. Camping out é atestado desde 1834, no inglês americano.

Entradas relacionadas

"college grounds," 1774, do latim campus "terreno plano, campo," do proto-itálico *kampo- "campo," uma palavra de origem incerta. De Vaan encontra cognatos no grego kampē "uma curva, dobra, curvatura," etc., se o sentido original de campus era "depressão, curva" (veja jamb), e conclui que a origem no proto-indo-europeu *kamp- "poderia muito bem ser uma palavra de substrato europeu da terminologia agrícola." Foi usado pela primeira vez no sentido de faculdade em Princeton.

Na década de 1630, a palavra camp (v.) passou a ser usada como um substantivo que designa "soldado." Em 1806, ganhou o significado de "participante de um encontro em acampamento." Em 1856, passou a se referir a "alguém que dorme em acomodações temporárias ao ar livre." Já a definição de "veículo motorizado com espaço para dormir" surgiu em 1960. O uso mais amplo de happy camper para significar "pessoa satisfeita" começou por volta de 1987.

Publicidade

Tendências de " camp "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "camp"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of camp

Publicidade
Tendências
Publicidade