Publicidade

Significado de campus

campus: área de uma instituição de ensino; terreno ou espaço aberto; recinto escolar

Etimologia e História de campus

campus(n.)

"college grounds," 1774, do latim campus "terreno plano, campo," do proto-itálico *kampo- "campo," uma palavra de origem incerta. De Vaan encontra cognatos no grego kampē "uma curva, dobra, curvatura," etc., se o sentido original de campus era "depressão, curva" (veja jamb), e conclui que a origem no proto-indo-europeu *kamp- "poderia muito bem ser uma palavra de substrato europeu da terminologia agrícola." Foi usado pela primeira vez no sentido de faculdade em Princeton.

Entradas relacionadas

O termo se refere à parte lateral de uma porta, janela, etc., e surgiu no início do século 14. Ele vem do francês antigo jambe, que significa "pier, lado da porta," e originalmente se referia a "perna, canela" (século 12). Essa palavra tem raízes no latim tardio gamba, que significa "perna, jarrete de cavalo," e vem do grego kampē, que significa "uma dobra" (referindo-se à flexão da articulação). A raiz verbal é *kamp-, que também deu origem a palavras em lituano como kampas ("canto"), kumpti ("dobrar"), kumpas ("curvado"), além de termos germânicos que significam "aleijado, mutilado," como o gótico hamfs ("mutilado, aleijado") e o alto alemão antigo hamf. Beekes sugere que essa palavra pode ser um termo pré-grego ou de outro substrato. O grego também influenciou o albanês, onde a palavra se tornou këmbë, significando "perna, pé."

Na década de 1520, a palavra passou a designar "lugar onde um exército se instala temporariamente," vindo do francês camp, que por sua vez se origina do italiano campo, e este do latim campus, que significa "campo aberto, espaço plano," especialmente "espaço aberto para exercícios militares" (veja campus).

O descendente direto do latim campus em francês é champ, que significa "um campo." A palavra latina foi adotada nas primeiras línguas germânicas ocidentais como *kampo-z e apareceu originalmente no inglês antigo como camp, que significava "competição, batalha, luta, guerra." Esse uso já estava obsoleto por volta de meados do século XV.

A partir da década de 1550, a palavra começou a ser usada em sentidos não militares. O significado "grupo de seguidores de uma doutrina ou causa" surgiu em 1871. Camp-follower, que se refere a "quem acompanha um exército sem estar oficialmente ligado a ele," como os fornecedores, lavadeiras, etc., é atestado desde 1810. Camp-meeting, que significa "encontro religioso para oração, etc., realizado em um acampamento ao ar livre," é de 1809, do inglês americano, originalmente e especialmente em referência aos metodistas. Camp-fever (1758) designa qualquer febre epidêmica comum na vida de acampamento, especialmente o tifo ou a febre tifóide. Um camp-stool (1794) é uma cadeira dobrável, com assento flexível e pernas cruzadas, feita para ser guardada e transportada facilmente quando não está em uso.

Publicidade

Tendências de " campus "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "campus"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of campus

Publicidade
Tendências
Publicidade