Publicidade

Significado de card-table

mesa de jogo; mesa para cartas

Etimologia e História de card-table

card-table(n.)

"mesa para jogar jogos de cartas," 1713, de card (n.1) + table (n.).

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra card se referia a "uma carta de baralho." Ela vem do francês antigo carte (século XIV), que por sua vez tem origem no latim medieval carta/charta, significando "uma carta, papel; um escrito, uma carta de privilégio." Essa palavra latina deriva do latim clássico charta, que se traduz como "folha de papel, um escrito, uma tábua," e tem raízes no grego khartēs, que significa "camada de papiro," possivelmente originário do egípcio. A forma inglesa foi influenciada pelo cognato italiano carta, que significa "papel, folha de papel." Para comparação, veja chart (substantivo). A mudança na pronúncia inglesa de -t para -d ainda não foi explicada.

No francês, o significado de "cartas de baralho" também é o mais antigo. Em inglês, na década de 1590, o termo passou a se referir a pequenos e planos pedaços de papel rígido. A partir de 1795, começou a designar "pequenos pedaços de papelão nos quais estão escritos ou impressos o nome, endereço, etc., da pessoa que os apresenta." Assim, surgiram os visiting-cards, usados para visitas sociais, e os business-cards, que anunciavam a profissão de alguém. O significado "cumprimentos impressos e decorativos para ocasiões especiais" apareceu em 1862.

A aplicação do termo para descrever pessoas inteligentes ou originais (desde 1836, inicialmente com um adjetivo, como em smart card) vem do contexto das cartas de baralho, através de expressões como sure card, que significa "um recurso certo para alcançar um objetivo" (cerca de 1560).

Card-sharper, que designa "um trapaceiro profissional em jogos de cartas," surgiu em 1859. Já House of cards, no sentido figurado de "qualquer esquema inseguro ou instável," apareceu na década de 1640, sendo atestado pela primeira vez em obras de Milton, originado de brincadeiras infantis. A expressão (figurativa) have a card up (one's) sleeve data de 1898. A locução play the _______ card (para obter vantagem política) surgiu em 1886, inicialmente como the Orange card, que significava "apelo ao sentimento protestante da Irlanda do Norte."

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Os primeiros registros de cartas de baralho na Espanha datam de 1371, e em 1377 foram descritas em detalhes na Suíça. Até 1380, já havia relatos confiáveis de lugares tão distantes quanto Florença, Basileia, Ratisbona, Brabante, Paris e Barcelona. Há quem afirme ter encontrado referências anteriores, mas essas são relativamente escassas e não resistem a uma análise mais cuidadosa. [David Parlett, "A History of Card Games"]

Médio Inglês, do Antigo Francês table, tabel "tábua, painel quadrado, prancha; mesa de escrita; imagem; comida, fare" (século 11), e também um sobrevivente do final do Antigo Inglês tabele "superfície plana e relativamente fina de algum material duro," especialmente "tablet de escrita (de tábuas de madeira, etc.), mesa de jogo," também "topo de um altar, parte de um pavimento;" no final do Antigo Inglês "tablet destinado a uma inscrição." A palavra do Antigo Inglês é do Germânico *tabal (fonte também do Holandês tafel, Dinamarquês tavle, Antigo Alto Alemão zabel "tábua, prancha," Alemão Tafel).

Tanto as palavras Francesas quanto Germânicas são do Latim tabula "uma tábua, prancha; mesa de escrita; lista, cronograma; imagem, painel pintado," originalmente "pequena laje ou peça plana" geralmente para inscrições ou para jogos (fonte também do Espanhol tabla, Italiano tavola), uma palavra de origem incerta, relacionada ao Umbriano tafle "na tábua."

O sentido de "peça de mobiliário consistindo em um topo plano sobre pernas" é por volta de 1300. A palavra Latina usual para isso era mensa (veja mensa); escritores do Antigo Inglês usavam bord (veja board (n.1)).

Especialmente a mesa na qual as pessoas comem, daí "comida colocada sobre uma mesa" (c. 1400 em Inglês). O significado "arranjo columnar de palavras, números ou outras figuras em uma superfície tabular para conveniência" é registrado desde o final do século 14 (como em table of contents, que é do meio do século 15).

A frase figurativa turn the tables (década de 1630) é do gamão (em Médio Inglês o jogo era chamado tables). Table talk "conversa familiar ao redor de uma mesa" é atestada desde a década de 1560, traduzindo o Latim colloquia mensalis. Table manners é de 1824. Table-hopping é registrado por 1943. Para under the table veja under (prep.). Table-wine, adequado para beber durante uma refeição, é da década de 1670. Table tennis "pingue-pongue" é registrado desde 1887. Table-rapping no espiritualismo, supostamente um efeito de poderes sobrenaturais, é de 1853.

    Publicidade

    Tendências de " card-table "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "card-table"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of card-table

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade