Publicidade

Significado de carouse

beber em excesso; festejar ruidosamente; celebrar com alegria

Etimologia e História de carouse

carouse(v.)

"beber livremente e festejar barulhentamente," década de 1550, vindo do francês carousser "beber, esvaziar, entornar," que por sua vez tem origem no alemão gar aus "completamente fora," derivado de gar austrinken; trink garaus "beber tudo de uma vez." Segundo Kluge, era originalmente uma exclamação alemã usada para marcar o fim do expediente (Polizeistunde). Com o tempo, passou a ser usada de forma mais ampla para indicar "o fim," especialmente na expressão Den Garaus machen. O primeiro elemento vem do alto alemão antigo garo "pronto, preparado, completo" (veja gear (n.)); para o segundo elemento, consulte out (adv.). Também era comumente usada como advérbio no inglês antigo (to drink carouse).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra se referia a "equipamentos de combate, armaduras e armas", provavelmente derivada do nórdico antigo gørvi (plural gørvar), que significava "vestuário, equipamento". Essa raiz está ligada a görr, gørr, gerr, que queriam dizer "habilidoso, competente; pronto, disposto", e a gøra, gørva, que significava "fazer, construir, preparar; organizar, arranjar". Esse último verbo era muito comum no nórdico antigo, usado em diversas situações, desde escrever um livro até preparar carne para o consumo.

A origem mais remota da palavra vem do proto-germânico *garwjan, que significa "fazer, preparar, equipar". Essa raiz também deu origem ao inglês antigo gearwe, que significava "roupas, equipamento, ornamento", e pode ter influenciado alguns dos usos posteriores. Outras variações incluem o saxão antigo garwei, o holandês gaar (que significa "pronto, vestido"), o alto alemão antigo garo ("pronto, preparado, completo"), garawi ("roupas, vestuário") e garawen ("preparar-se"). O alemão moderno gerben ("curtir couro") também se origina dessa mesma raiz. No inglês antigo, a palavra era usada para traduzir o latim apparatus como gearcung.

No início do século XIV, a palavra passou a designar "vestuário, roupas, trajes" em geral. Também era usada para se referir ao "arreio de um animal de tração" ou ao "equipamento de um cavalo de montaria". A partir do final do século XIV, seu significado se expandiu para "equipamento em geral, ferramentas, utensílios", especialmente aqueles necessários para realizar uma atividade específica, como a aparelhagem de um navio à vela. No século XVI, a palavra começou a ser usada de forma mais genérica como um sufixo na gíria cantada para se referir a "coisa, material".

O significado de "roda dentada em máquinas" foi registrado na década de 1520. A acepção mais técnica, referindo-se a "partes que transmitem movimento em um motor", surgiu em 1814, e o uso específico para veículos (como bicicletas e automóveis) é datado de 1888. Na gíria, a palavra passou a ser usada para se referir a "órgãos sexuais masculinos" a partir da década de 1670.

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

"noisy drinking bout," 1735, de carouse (v.) + -al (2). O substantivo anterior era simplesmente carouse, que significava "uma bebedeira" (década de 1550).

    Publicidade

    Tendências de " carouse "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "carouse"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of carouse

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "carouse"
    Publicidade