Publicidade

Etimologia e História de apo-

apo-

Antes das vogais ap-, é um elemento formador de palavras que significa "de, a partir de, longe de; separado, distante, livre de". Vem do grego apo, que significa "de, longe de; após; em descendência de". Em compostos, pode significar "separado, afastado; finalizando, completando; de volta novamente". No contexto temporal, indica "depois de", e no de origem, "proveniente de, descendente de; devido a". Essa raiz tem origem no proto-indo-europeu *apo-, que significa "longe, afastado". Essa mesma raiz é a fonte de palavras em sânscrito apa ("longe de"), avéstico apa ("longe de"), latim ab ("longe de, a partir de"), gótico af, inglês antigo of ("longe de") e inglês moderno of, off.

Entradas relacionadas

Antigo Inglês of, forma não acentuada de æf (prep., adv.) "longe, afastado de," do Proto-Germânico *af (também fonte do Nórdico Antigo af, do Frísio Antigo af, of "de," do Holandês af "fora, para baixo," do Alemão ab "fora, de, para baixo"), da raiz PIE *apo- "fora, longe." Compare com off (prep.).

O sentido primário no Antigo Inglês ainda era "longe," mas mudou no Médio Inglês com o uso da palavra para traduzir o Latim de, ex, e especialmente o Francês Antigo de, que tinha se tornado o substituto para o caso genitivo. "Of compartilha com outra palavra da mesma extensão, as, a glória maligna de ser cúmplice de mais crimes contra a gramática do que qualquer outra." [Fowler]

Também por volta de 1837, of na impressão poderia ser uma representação não padrão ou dialetal de have como pronunciado em posições não acentuadas (could of, must of, etc.)

Por volta de 1200, of (veja of) começou a ser usado como uma forma enfática do inglês antigo, especialmente em contextos adverbiais. As interpretações como "longe de" e "mais distante" só se consolidaram nesse uso a partir do século XVII. Uma vez estabelecidas, essas novas acepções deixaram o of original com significados mais fracos e transferidos. A expressão "não funcionando" surgiu em 1861.

Off the cuff, que significa "de forma improvisada, sem preparação" (1938), vem da ideia de falar a partir de anotações feitas rapidamente nas mangas da camisa. No contexto da moda, off the rack (adjetivo), que se refere a roupas "não sob medida, prontas para uso" e data de 1963, se baseia na prática de comprar peças diretamente de um cabide em uma loja de roupas. Já off the record, que quer dizer "não deve ser divulgado publicamente", é de 1933. Por fim, off the wall, que significa "maluco", apareceu em 1968 e provavelmente se originou da imagem de uma pessoa insana "quicando nas paredes" ou, alternativamente, das jogadas em carambola no squash, handebol, etc.

Publicidade

Compartilhar "apo-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of apo-

Publicidade
Tendências
Publicidade