Publicidade

Significado de deputize

delegar; nomear como substituto; agir em nome de alguém

Etimologia e História de deputize

deputize(v.)

"nomear como deputado," 1730; veja deputy + -ize. Relacionado: Deputized; deputizing.

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, a palavra "deputado" era usada para se referir a um "oficial subordinado, alguém que recebe todos os poderes de um oficial sem, no entanto, ocupar o cargo oficialmente." Essa origem vem do anglo-francês deputé, que é o uso substantivo do particípio passado do francês antigo députer, que significa "designar, nomear" (século 14). Essa palavra tem raízes no latim tardio deputare, que quer dizer "destinar, atribuir." Em latim clássico, o significado era mais amplo, incluindo "estimar, considerar, ver como," mas sua origem é bastante literal: "cortar, podar." Essa etimologia se desdobra a partir de de-, que significa "longe" (veja de-), e putare, que quer dizer "pensar, contar, considerar," mas também "cortar, podar." Essa última parte vem da raiz proto-indo-europeia *pau- (2), que significa "cortar, atingir, marcar."

O significado mais moderno, "pessoa designada ou eleita para agir no lugar de outra ou outras," surgiu em 1769.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " deputize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "deputize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of deputize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "deputize"
    Publicidade