Publicidade

Significado de doodle-bug

inseto ou larva de besouro; bomba voadora alemã

Etimologia e História de doodle-bug

doodle-bug(n.)

tipo de besouro ou larva, 1865, dialeto do sul dos Estados Unidos; veja doodle + bug (substantivo). A mesma palavra foi usada em 1944 na gíria da Força Aérea Real para se referir às bombas voadoras em forma de V alemãs.

Entradas relacionadas

"inseto, besouro," 1620s (a referência mais antiga é para percevejos), de origem desconhecida, provavelmente (mas não certamente) do inglês médio bugge "algo assustador, espantalho" (final do século 14), uma palavra ou significado que se tornou obsoleto desde que surgiu o sentido de "inseto," exceto em bugbear (década de 1570) e bugaboo (consulte).

A palavra em inglês médio provavelmente está ligada ao escocês bogill "goblin, bugbear," ou ao galês obsoleto bwg "fantasma, goblin" (compare com o galês bwgwl "ameaça," anteriormente "medo," e o irlandês médio bocanách "ser sobrenatural"). Alguns especulam que essas palavras vêm de uma raiz que significa "cabra" (veja buck (n.1)) e representam originalmente um espectro semelhante a uma cabra. Compare também com bogey (n.1) e Puck. O Compêndio de Inglês Médio compara com o baixo alemão bögge, böggel-mann "goblin." A mudança de sentido pode ter sido influenciada pelo inglês antigo -budda, usado em compostos para "besouro" (compare com o baixo alemão budde "piolho, larva," e o baixo alemão médio buddech "grosso, inchado").

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
O nome bug é dado em um sentido secundário a insetos considerados como objetos de nojo e horror, e no inglês moderno é apropriado para os habitantes nojentos de nossas camas, mas na América é usado como o nome geral da tribo dos besouros .... Uma aplicação semelhante da palavra, significando um objeto de temor para coisas rastejantes, é muito comum. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

O significado "defeito em uma máquina" (1889) pode ter sido criado por volta de 1878 por Thomas Edison (talvez com a ideia de um inseto entrando nas engrenagens). Em compostos, o significado "pessoa obcecada por uma ideia" (como em firebug "incendiário") é de 1841, talvez da noção de persistência. O sentido coloquial de "microbio, germes" é de 1919.

Bugs "maluco" é de cerca de 1900. Bug juice como um nome gíria para bebida é de 1869, originalmente "whiskey ruim." O dicionário de gírias de 1811 tem bug-hunter "um estofador." Bug-word "palavra ou palavras destinadas a irritar e incomodar" é da década de 1560.

"rabiscar sem propósito," 1935, possivelmente derivado do dialetal doodle, dudle "desperdiçar tempo, trifles," ou associado a dawdle (que pode ser a origem da palavra dialetal). Também era um substantivo que significava "pessoa simples" a partir da década de 1620, e no dicionário de Johnson era definido como "uma trivialidade; um ocioso."

LONGFELLOW: That's a name we made up back home for people who make foolish designs on paper when they're thinking. It's called doodling. Almost everybody's a doodler. Did you ever see a scratch pad in a telephone booth? People draw the most idiotic pictures when they're thinking. Dr. Von Holler, here, could probably think up a long name for it, because he doodles all the time. ["Mr. Deeds Goes to Town," screenplay by Robert Riskin, 1936; based on "Opera Hat," serialized in American Magazine beginning May 1935, by Clarence Aldington Kelland]
LONGFELLOW: Esse é um nome que inventamos lá em casa para as pessoas que fazem desenhos tolos no papel enquanto pensam. Isso se chama doodling. Quase todo mundo é um doodler. Você já viu um bloco de rascunho em um cabine telefônica? As pessoas desenham as imagens mais idiotas quando estão pensando. O Dr. Von Holler, aqui, provavelmente conseguiria pensar em um nome longo para isso, porque ele doodles o tempo todo. ["Mr. Deeds Goes to Town," roteiro de Robert Riskin, 1936; baseado em "Opera Hat," publicado em série na American Magazine a partir de maio de 1935, por Clarence Aldington Kelland]

Relacionado: Doodled; Doodling.

Doodle Sack. A bagpipe. Dutch. — Also the private parts of a woman. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
Doodle Sack. Um gaita de foles. Dutch. — Também as partes íntimas de uma mulher. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
    Publicidade

    Tendências de " doodle-bug "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "doodle-bug"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of doodle-bug

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "doodle-bug"
    Publicidade