Publicidade

Significado de bug

inseto; besouro; incomodar

Etimologia e História de bug

bug(n.)

"inseto, besouro," 1620s (a referência mais antiga é para percevejos), de origem desconhecida, provavelmente (mas não certamente) do inglês médio bugge "algo assustador, espantalho" (final do século 14), uma palavra ou significado que se tornou obsoleto desde que surgiu o sentido de "inseto," exceto em bugbear (década de 1570) e bugaboo (consulte).

A palavra em inglês médio provavelmente está ligada ao escocês bogill "goblin, bugbear," ou ao galês obsoleto bwg "fantasma, goblin" (compare com o galês bwgwl "ameaça," anteriormente "medo," e o irlandês médio bocanách "ser sobrenatural"). Alguns especulam que essas palavras vêm de uma raiz que significa "cabra" (veja buck (n.1)) e representam originalmente um espectro semelhante a uma cabra. Compare também com bogey (n.1) e Puck. O Compêndio de Inglês Médio compara com o baixo alemão bögge, böggel-mann "goblin." A mudança de sentido pode ter sido influenciada pelo inglês antigo -budda, usado em compostos para "besouro" (compare com o baixo alemão budde "piolho, larva," e o baixo alemão médio buddech "grosso, inchado").

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
O nome bug é dado em um sentido secundário a insetos considerados como objetos de nojo e horror, e no inglês moderno é apropriado para os habitantes nojentos de nossas camas, mas na América é usado como o nome geral da tribo dos besouros .... Uma aplicação semelhante da palavra, significando um objeto de temor para coisas rastejantes, é muito comum. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

O significado "defeito em uma máquina" (1889) pode ter sido criado por volta de 1878 por Thomas Edison (talvez com a ideia de um inseto entrando nas engrenagens). Em compostos, o significado "pessoa obcecada por uma ideia" (como em firebug "incendiário") é de 1841, talvez da noção de persistência. O sentido coloquial de "microbio, germes" é de 1919.

Bugs "maluco" é de cerca de 1900. Bug juice como um nome gíria para bebida é de 1869, originalmente "whiskey ruim." O dicionário de gírias de 1811 tem bug-hunter "um estofador." Bug-word "palavra ou palavras destinadas a irritar e incomodar" é da década de 1560.

bug(v.1)

"inchar, protruir," 1872, originalmente usado para olhos, talvez de uma pronúncia humorística ou dialetal de bulge (v.). Relacionado: Bugged; bugging. Como adjetivo, bug-eyed é registrado desde 1872; foi tão frequentemente usado para criaturas espaciais na ficção científica do meio do século XX que o acrônimo BEM para bug-eyed monster já era comum em 1953.

bug(v.2)

"incomodar, irritar," 1949, talvez primeiro no jargão da música swing, provavelmente derivado de bug (substantivo) e uma referência a pragas insetos. Relacionado: Bugged; bugging.

bug(v.3)

"to scram, skedaddle," 1953, de origem incerta, talvez relacionado a bug (v.2), e compare com bug off. Bug out (n.) "retirada precipitada" (1951) vem da Guerra da Coreia.

bug(v.4)

"equipar com um microfone oculto," 1949, anteriormente "equipar com um sistema de alarme," 1919, gíria do submundo, provavelmente uma referência a bug (n.1). Bug (n.) "microfone oculto" é de 1946. Relacionado: Bugged; bugging.

Entradas relacionadas

Na gíria dos aviadores da Segunda Guerra Mundial, bogey significa "aeronave não identificada, presumivelmente hostil." Acredita-se que a palavra tenha origem em bog/bogge, atestada entre os séculos 16 e 17, uma variante dialetal do inglês médio bugge, que significa "um espectro assustador" (veja bug (n.)).

Se for esse o caso, bogey compartilha raízes com palavras dialetais que significam "fantasma, espectro, o diabo," como bogeyman (século 16) "espectro assombroso, objeto de medo," boggart (c. 1570, em Westmoreland, Lancashire, Cheshire e Yorkshire) "espectro que assombra um lugar sombrio," e compare com bogey (n.2). A forma moderna mais antiga parece ser o escocês bogle, que significa "fantasma," atestada a partir de cerca de 1500 e popularizada na literatura inglesa por autores como Scott e Burns por volta de 1800.

"cervo macho," por volta de 1300, anteriormente "cabra macho;" vem do inglês antigo bucca "cabra macho," que tem origem no proto-germânico *bukkon (também presente no baixo saxão buck, médio holandês boc, holandês bok, alto alemão boc, alemão Bock, nórdico antigo bokkr). Acredita-se que venha de uma raiz do proto-indo-europeu *bhugo (que também deu origem ao avéstico buza "cabra, bode," armênio buc "cordeiro"), mas alguns especulam que pode ter vindo de uma língua pré-germânica perdida. Barnhart menciona que o inglês antigo buc "cervo macho," listado em algumas fontes, é um "ghost word ou erro de escrita." O termo germânico (no sentido de "cabra macho") foi emprestado para o francês como bouc.

O significado "um homem" surgiu por volta de 1300 (o nórdico antigo bokki também era usado nesse sentido). Especialmente "homem da moda" (1725); também foi usado para se referir a um homem nativo americano (cerca de 1800) ou negro (1835). Esse pode ser o sentido também no jargão militar com buck private "soldado raso" (década de 1870).

A expressão pass the buck é registrada no sentido literal em 1865, no jargão de pôquer americano; o "buck" em questão era originalmente talvez uma faca com cabo de chifre:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
O 'buck' é qualquer objeto inanimado, geralmente [uma] faca ou lápis, que é jogado em um pote e temporariamente levado pelo vencedor. Sempre que o jogo chega ao portador do 'buck', um novo pote deve ser criado. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]

O sentido figurado de "transferir responsabilidade" é registrado pela primeira vez em 1912; a frase the buck stops here (1952) é associada ao presidente americano Harry Truman.

Publicidade

Tendências de " bug "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "bug"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bug

Publicidade
Tendências
Publicidade