Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Significado de doubt
Etimologia e História de doubt
doubt(v.)
Por volta de 1200, douten, duten significava "temer, ter medo, ficar assustado" (um sentido que hoje está obsoleto). Essa palavra veio do francês antigo doter, que por sua vez se originou do latim dubitare, que significa "duvidar, questionar, hesitar, vacilar em opinião" (relacionado a dubius, que quer dizer "incerto"). A raiz latina duo significa "dois" (da raiz proto-indo-europeia *dwo-, que também significa "dois"). Assim, a ideia por trás de dubitare é a de "estar dividido entre duas opções, indeciso entre duas coisas." Um termo semelhante em inglês é dubious. Etimologicamente, a palavra carrega a noção de "ter que escolher entre duas alternativas."
O sentido de "medo" se desenvolveu no francês antigo e foi incorporado ao inglês. A ideia de "ser incerto, hesitar ou vacilar em opinião" é atestada em inglês a partir de cerca de 1300. As formas transitivas, como "ser incerto quanto à verdade ou fato de algo" e "desconfiar, ter dúvidas a respeito de" também surgem por volta de 1300.
No francês e no inglês, o -b- foi restaurado entre os séculos 14 e 16 por escribas que imitavam o latim. O francês acabou abandonando essa consoante novamente no século 17, mas o inglês a manteve.
A nova palavra substituiu o antigo inglês tweogan (substantivo twynung), que vinha de tweon, que significa "dois." A mudança ocorreu pela ideia de "estar dividido entre duas opções," ou a escolha entre duas alternativas, que já estava implícita no latim dubitare. Um exemplo semelhante pode ser encontrado no alemão Zweifel, que significa "dúvida," e vem de zwei, que também significa "dois."
doubt(n.)
Por volta de 1200, doute significava "incerteza quanto à verdade de algo." Essa palavra vem do francês antigo dote (século 11), que significava "medo, pavor; dúvida," e se originava do verbo doter (veja doubt (v.)). A letra -b- foi adicionada mais tarde, assim como no verbo. O sentido de "uma questão de incerteza" surgiu no final do século 14. A expressão no doubt, que significa "sem dúvida, certamente," é datada de cerca de 1400.
Entradas relacionadas
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Tendências de " doubt "
Compartilhar "doubt"
AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of doubt
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.
Quer remover a publicidade? Conectar para ver menos publicidade e tornar-se um Membro Premium para remover todas as publicidades.