Publicidade

Significado de redoubtable

formidável; temível; respeitável

Etimologia e História de redoubtable

redoubtable(adj.)

No final do século XIV, a palavra era usada para descrever pessoas "dignas de honra, veneráveis" (um significado que hoje está obsoleto). Já no final do século XV, passou a significar "aquilo que é temido ou temível, formidável, terrível," e frequentemente também "valente." Essa evolução vem do francês antigo redoutable (século XII), que se originou de redouter, que significa "temer," formado por re-, um prefixo intensivo, e douter, que significa "ter medo de" (veja doubt (v.)).

O verbo também existia no inglês médio, redouten, que significava "temer, recear; ter admiração ou apreensão; honrar" (final do século XIV, do francês antigo) e foi usado até o século XIX, embora o Dicionário Oxford de Inglês o classifique como "agora retórico."

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, douten, duten significava "temer, ter medo, ficar assustado" (um sentido que hoje está obsoleto). Essa palavra veio do francês antigo doter, que por sua vez se originou do latim dubitare, que significa "duvidar, questionar, hesitar, vacilar em opinião" (relacionado a dubius, que quer dizer "incerto"). A raiz latina duo significa "dois" (da raiz proto-indo-europeia *dwo-, que também significa "dois"). Assim, a ideia por trás de dubitare é a de "estar dividido entre duas opções, indeciso entre duas coisas." Um termo semelhante em inglês é dubious. Etimologicamente, a palavra carrega a noção de "ter que escolher entre duas alternativas."

O sentido de "medo" se desenvolveu no francês antigo e foi incorporado ao inglês. A ideia de "ser incerto, hesitar ou vacilar em opinião" é atestada em inglês a partir de cerca de 1300. As formas transitivas, como "ser incerto quanto à verdade ou fato de algo" e "desconfiar, ter dúvidas a respeito de" também surgem por volta de 1300.

No francês e no inglês, o -b- foi restaurado entre os séculos 14 e 16 por escribas que imitavam o latim. O francês acabou abandonando essa consoante novamente no século 17, mas o inglês a manteve.

A nova palavra substituiu o antigo inglês tweogan (substantivo twynung), que vinha de tweon, que significa "dois." A mudança ocorreu pela ideia de "estar dividido entre duas opções," ou a escolha entre duas alternativas, que já estava implícita no latim dubitare. Um exemplo semelhante pode ser encontrado no alemão Zweifel, que significa "dúvida," e vem de zwei, que também significa "dois."

também redout, "pequena fortificação militar cercada," por volta de 1600, do francês redoute (século 17), do italiano ridotto, anteriormente ridotta, "lugar de refúgio," do latim medieval reductus "lugar de abrigo, retiro," substantivo derivado do particípio passado de reducere "conduzir ou trazer de volta" (veja reduce). O -b- não etimológico foi adicionado pela influência do verbo inglês redoubt, agora obsoleto, que significava "temer, recear" (veja redoubtable). Como adjetivo, o latim reductus significava "retirado, afastado; remoto, distante."

A raiz proto-indo-europeia que significa "dois."

Ela pode formar todo ou parte de: anadiplosis; balance; barouche; between; betwixt; bezel; bi-; binary; bis-; biscuit; combination; combine; deuce; deuterium; Deuteronomy; di- (1) "dois, duplo, duas vezes;" dia-; dichotomy; digraph; dimity; diode; diphthong; diploid; diploma; diplomacy; diplomat; diplomatic; diplodocus; double; doublet; doubloon; doubt; dozen; dual; dubious; duet; duo; duodecimal; duplex; duplicate; duplicity; dyad; epididymis; hendiadys; pinochle; praseodymium; redoubtable; twain; twelfth; twelve; twenty; twi-; twice; twig; twilight; twill; twin; twine; twist; 'twixt; two; twofold; zwieback.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito dvau, avéstico dva, grego duo, latim duo, galês antigo dou, lituano dvi, eslavo antigo duva, inglês antigo twa, twegen, alemão zwei, gótico twai "dois;" primeiro elemento em hitita ta-ugash "dois anos de idade."

    Publicidade

    Tendências de " redoubtable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "redoubtable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of redoubtable

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "redoubtable"
    Publicidade