Publicidade

Significado de dragoon

soldado de cavalaria armado; forçar ou coagir alguém por ameaças ou assédio

Etimologia e História de dragoon

dragoon(n.)

Na década de 1620, o termo se referia a "soldado de cavalaria armado com armas de fogo," capaz de atuar tanto a cavalo quanto a pé. A origem vem do francês dragon, provavelmente chamado assim pelas armas que carregava, de dragon "carabina, mosquete," porque as armas "expeliam fogo" como dragões (veja dragon). Também consulte -oon. Para entender a evolução do significado, compare com musket.

dragoon(v.)

"forçar por meio de ameaças ou assédio repetidos," década de 1680, literalmente "forçar pela ação dos dragoons" (que eram usados pelos reis franceses para perseguir protestantes), de dragoon (substantivo). Relacionado: Dragooned; dragooning.

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, dragoun, um animal fabuloso comum nas concepções de várias raças e povos, vem do francês antigo dragon e diretamente do latim draconem (nominativo draco), que significa "serpente gigante, dragão." Sua origem está no grego drakon (genitivo drakontos), que se refere a "serpente, peixe gigante do mar," aparentemente derivado de drak-, uma forma do aoristo forte de derkesthai, que significa "ver claramente." Essa raiz vem do proto-indo-europeu *derk-, que também significa "ver" e é a origem de palavras como o sânscrito darsata- ("visível"), o irlandês antigo adcondarc ("eu vi"), o gótico gatarhjan ("caracterizar"), e o inglês antigo torht e o alto alemão antigo zoraht ("luz, claro"), além do albanês dritë ("luz").

Talvez o sentido literal seja "aquele com o olhar (mortal), aquele com a visão (paralisante)." Os jovens são chamados de dragonets (cerca de 1300). A forma feminina dragoness é atestada a partir da década de 1630. O termo obsoleto drake (n.2) para "dragão" é uma forma mais antiga da mesma palavra, e uma versão posterior em outro sentido é dragoon. Na Bíblia, é geralmente usado para criaturas de grande tamanho e ferocidade, traduzindo o hebraico tannin, que significa "um grande monstro marinho," além de tan, um mamífero do deserto que agora se acredita ser o chacal.

"arma de fogo para infantaria" (substituída mais tarde pelo fuzil), década de 1580, do francês mousquette, que também era o nome de uma espécie de gavião-pombo, um diminutivo de mosca "uma mosca," vindo do latim musca (veja midge). O gavião recebeu esse nome talvez por seu tamanho ou porque parece manchado quando está em voo.

As primeiras armas de fogo muitas vezes ganhavam nomes de animais (compare com dragoon, além de falcon, um tipo de canhão mencionado por Hakluyt), e a palavra equivalente em italiano era usada para significar "uma flecha para uma besta." Wedgwood também compara com culverin, um tipo simples e primitivo de arma de fogo, do francês couleuvrine, que vem de couleuvre "cobra de grama."

O francês mousquette já havia sido incorporado anteriormente ao inglês médio (final do século 14; por volta de 1200 como sobrenome) em seu sentido literal de "gavião-pombo."

A grafia convencional no inglês dos séculos XV a XVII costumava adicionar ênfase aos substantivos franceses emprestados que terminavam em -on acentuado. Essa prática também era utilizada para representar o -one italiano e o -ón espanhol, todos derivados do latim -onem. Um exemplo disso é shalloon (década de 1670) para o francês chalon, um tipo de material usado em forros. O sufixo foi ocasionalmente empregado para formar palavras em inglês, como spittoon, quadroon, e algumas mais antigas que caíram em desuso, como shabberoon, que significava "pessoa desonrosa" (c. 1700).

    Publicidade

    Tendências de " dragoon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dragoon"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dragoon

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dragoon"
    Publicidade