Publicidade

Significado de draw

puxar; desenhar; atrair

Etimologia e História de draw

draw(v.)

"dar movimento por meio do ato de puxar," por volta de 1200, drauen, alteração ortográfica do inglês antigo dragan "arrastar, puxar, prolongar" (verbo forte da classe VI; passado drog, particípio passado dragen), do proto-germânico *draganan "puxar, arrastar" (também fonte do nórdico antigo draga "puxar, arrastar, puxar," saxão antigo dragan "carregar," frisão antigo drega, draga, holandês médio draghen "carregar, trazer, lançar," alto-alemão antigo tragan "carregar, trazer, levar," alemão tragen "carregar, suportar"), da raiz proto-indo-europeia *dhregh- (veja drag (v.)).

O sentido de "fazer uma linha ou figura" (ao "desenhar" um lápis sobre o papel) é de cerca de 1200. O significado "remover ou extrair (uma arma) puxando" é do final do século XII, originalmente de uma espada. A expressão "puxar (a corda de um arco)" é de cerca de 1200. Draw um criminoso (arrastá-lo pela cauda de um cavalo até o local da execução) é de cerca de 1300.

O significado "selecionar um (de vários lotes, etc.)" é de cerca de 1300. A ideia de "trazer (uma multidão, uma plateia, etc. por meio de indução ou atração" é da década de 1580. Para um navio ou barco, "deslocar (uma quantidade especificada) de água," década de 1550. No jogo de cartas, "pegar ou receber (uma carta)," por volta de 1772; draw-poker é de 1850. A expressão draw out "alongar, prolongar" é da década de 1550; draw the line no sentido figurado de "estabelecer um limite" é de 1793. Draw blood é de cerca de 1400.

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
A diferença entre [Draw Poker] e Poker é que o jogador pode puxar do baralho quantas cartas desejar — não excedendo cinco — que devem ser dadas a ele pelo dealer; mas antes de puxar, ele deve retirar de sua mão original o número de cartas que deseja puxar e colocá-las no centro da mesa. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Filadélfia, 1850]

draw(n.)

Por volta de 1400, a palavra "draw" em inglês, que vem do verbo draw, passou a significar "ato de puxar". A acepção de "jogo ou competição que termina sem um vencedor" apareceu pela primeira vez na expressão drawn match nos anos 1610, mas a origem dessa significação é incerta; alguns acreditam que possa vir de withdraw. Assim, como verbo, passou a significar "deixar (um jogo, etc.) sem decisão" a partir de 1837.

No sentido coloquial de "qualquer coisa que possa atrair uma multidão", a palavra surgiu em 1881, derivada do verbo em um sentido relacionado.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, draggen significava "puxar um grapnel pelo fundo de um rio, lago, etc., em busca de algo." No final do século XV, passou a significar "puxar à força, arrastar." Essa origem vem do nórdico antigo draga, ou de uma variante dialetal do inglês antigo dragan, que também significa "puxar." Ambas as palavras derivam do proto-germânico *draganan, que significa "puxar, arrastar," e podem ter raízes na língua proto-indo-europeia *dhregh-, que significa "puxar, arrastar pelo chão." Essa raiz é também a fonte do sânscrito dhrajati ("puxa, desliza para dentro"), do russo drogi ("carroça"), e doroga ("caminho"). A conexão com o latim trahere ("puxar") é possível, mas apresenta algumas complicações.

O significado "puxar (pés, caudas, etc.) lentamente" surgiu na década de 1580. A acepção intransitiva de "mover-se pesadamente ou lentamente, pender com seu peso enquanto se move ou é movido" apareceu na década de 1660. A expressão "dar uma tragada" (de um cigarro, etc.) é de 1914. Relacionados: Dragged (passado de drag), dragging (gerúndio). A expressão Drag-out, que significa "luta violenta," é de cerca de 1859. A expressão drag (one's) feet (1946, no sentido figurado de "deliberar atrasar-se") supostamente vem da indústria madeireira, referindo-se a uma maneira preguiçosa de usar uma serra de dois homens.

No início do século XIII, withdrauen significava "retirar, afastar ou levar para longe" (verbo transitivo). Essa palavra vem de with, usado de forma arcaica no sentido de "longe", combinado com draw (verbo).

É possível que seja uma tradução direta do latim retrahere, que significa "retrair". O uso intransitivo, no sentido de "se retirar, ir embora", é atestado desde meados do século XIII. A expressão "afastar-se" aparece por volta de 1300. A partir de 1776, passou a ser usada para descrever a ação de "mover dinheiro de" um banco ou outro local de depósito. Relacionados: Withdrawn; withdrawing.

Publicidade

Tendências de " draw "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "draw"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of draw

Publicidade
Tendências
Publicidade