Publicidade

Significado de escape

fugir; escapar; evasão

Etimologia e História de escape

escape(v.)

Por volta de 1300, o verbo "escapar" era usado tanto de forma transitiva quanto intransitiva, significando "libertar-se de um confinamento; livrar-se de problemas; fugir com segurança (de uma batalha, de um inimigo, etc.)." Sua origem vem do francês antigo escaper e do francês do Norte eschaper (século XII, francês moderno échapper), que por sua vez deriva do latim vulgar *excappare, que literalmente significa "sair da própria capa, deixar um perseguidor apenas com a capa." Essa expressão é formada pelo latim ex-, que significa "fora de" (veja ex-), e o latim tardio cappa, que significa "manto" (consulte cap (n.)). No meio do século XIV, o verbo passou a ser usado para coisas, significando "sair ou ficar fora do alcance de alguém, eludir (notícias, percepções, atenções, etc.)." No final do século XIV, adquiriu o sentido de "evitar experimentar ou sofrer algo, evitar contato físico com; evitar uma consequência." Antigamente, foi ocasionalmente anglicizado como outscape (cerca de 1500). Relacionado: Escaped; escaping.

escape(n.)

Por volta de 1400, a palavra "escape" era usada para descrever "um ato de escapar, a ação de se livrar de algo," além de também significar "uma possibilidade de fuga." Essa origem vem do verbo escape ou do francês antigo eschap, com registros anteriores como eschap por volta de 1300. O sentido mental e emocional da palavra surgiu em 1853. A partir de 1810, passou a ser utilizada para se referir a "um meio de escape." Já a expressão contratual escape clause foi documentada em 1939.

Entradas relacionadas

No final do inglês antigo, cæppe significava "capuz, cobertura para a cabeça, capa." Esse termo é um empréstimo geral do germânico, comparável ao frísio antigo e ao médio holandês kappe, e ao alto alemão antigo chappa. Sua origem remonta ao latim tardio cappa, que designava "uma capa, manto com capuz" (daí o espanhol capa, o francês antigo cape e o francês moderno chape). A etimologia exata é incerta, mas pode ser uma forma abreviada de capitulare, que significava "cobertura para a cabeça," derivada do latim caput, que significa "cabeça" (originário da raiz indo-europeia *kaput-, também "cabeça").

Inicialmente, no latim tardio, a palavra parecia referir-se a "uma cobertura para a cabeça feminina," mas com o tempo esse significado foi se transferindo para "capuz de uma capa" e, eventualmente, para "capa" em si, embora os diferentes sentidos tenham coexistido. O inglês antigo incorporou duas formas desse termo latino tardio: uma que significava "cobertura para a cabeça" e outra que se referia a "vestimenta eclesiástica" (veja cape (n.1)). Em muitas línguas românicas, um diminutivo de cappa se tornou a palavra comum para "cobertura de cabeça," como no francês chapeau.

No inglês, o significado "cobertura de cabeça macia, pequena e ajustada" surgiu no início do século XIII, inicialmente para mulheres. Esse uso se expandiu para os homens no final do século XIV e, a partir do século XV, passou a designar qualquer cobertura semelhante a um capuz, como em hubcap. A acepção "dispositivo contraceptivo" apareceu em 1916.

O significado "peça de cobre em forma de capuz, revestida de pólvora e usada para disparar uma arma de fogo" data de 1825, dando origem a cap-gun (1855). Esse termo foi estendido para as tiras de papel utilizadas em pistolas de brinquedo em 1872, com cap-pistol registrado em 1879.

No uso figurado, thinking cap (1839) se refere a um "capuz de reflexão" (a expressão considering cap é da década de 1650). Cap and bells (1781) era o símbolo de um bobo da corte, enquanto cap and gown (1732) designava a vestimenta de um acadêmico. A expressão set one's cap at ou for (1773) significa "tomar medidas para conquistar a atenção ou o afeto de alguém," geralmente referindo-se a uma mulher que busca a corte de um homem.

1864, de escape (v.) + -able.

Publicidade

Tendências de " escape "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "escape"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of escape

Publicidade
Tendências
Publicidade