Publicidade

Significado de eye-service

serviço feito apenas sob supervisão; trabalho realizado somente quando está sendo observado

Etimologia e História de eye-service

eye-service(n.)

"trabalho feito apenas sob inspeção ou enquanto o mestre está observando," década de 1530, derivado de eye (n.) + service (n.1). Relacionado: Eye-servant.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra veio do inglês antigo ege (na variante merciana) ou eage (na variante do oeste saxão), que significava "olho; região ao redor do olho; abertura, buraco". Sua origem remonta ao proto-germânico *augon, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o saxão antigo aga, o frísio antigo age, o nórdico antigo auga, o sueco öga, o dinamarquês øie, o médio holandês oghe, o holandês oog, o alto alemão antigo ouga, o alemão moderno Auge e o gótico augo, todos significando "olho". Aparentemente, a forma germânica evoluiu de maneira irregular a partir da raiz proto-indo-europeia *okw-, que significa "ver".

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
HAMLET: Meu pai — acho que vejo meu pai.
HORATIO: Onde, meu senhor?
HAMLET: Na minha mente, Horatio.

Até o final do século XIV, o plural em inglês era formado com -an, o que explica o plural dialetal moderno een ou ene. O uso para "batatas" surgiu na década de 1670. Para "penas de pavão", a expressão é do final do século XIV. O sentido de "laço usado com um gancho para prender (roupas, etc.)" apareceu na década de 1590. A expressão eye (olho) de uma agulha já era usada no inglês antigo. A partir de 1760, passou a significar "o centro de rotação" de qualquer objeto. A expressão náutica in the wind's eye ("na direção do vento") é da década de 1560.

A expressão see eye to eye (ver as coisas da mesma forma) vem de Isaías 52:8. O termo Eye contact (contato visual) é atestado desde 1953. A expressão have (or keep) an eye on (manter sob vigilância) é do início do século XV. Já have eyes for (ter interesse por ou se sentir atraído por alguém) data de 1736, enquanto make eyes at (lançar olhares românticos) é de 1837. O termo Eye-biter era usado antigamente para se referir a "uma espécie de bruxa que enfeitiça com o olhar."

Por volta de 1100, a palavra "serviço" passou a significar "celebração de adoração religiosa pública de acordo com formas ou métodos prescritos." Essa origem vem do francês antigo servise, que se referia a "ato de homenagem; servidão; serviço à mesa; missa, cerimônia da igreja." Essa palavra, por sua vez, deriva do latim servitium (que em latim medieval também aparecia como servicium), que significava "escravidão, condição de escravo, servidão," e também se referia a "escravos coletivamente" (em latim medieval, "serviço"). A raiz dessa palavra é servus, que significa "escravo" (veja serve (v.)).

O significado "ato de servir, ocupação de um servo atendente" é atestado a partir de cerca de 1200, assim como o de "assistência, ajuda; um ato útil." Por volta de 1300, passou a designar "fornecimento de alimentos; sequência de pratos servidos em uma refeição;" e, no final do século XIV, "serviço à mesa, presença durante uma refeição." A expressão "os utensílios da mesa" (como tea service, etc.) surgiu em meados do século XV.

Os significados "estado de estar obrigado a realizar tarefas para alguém ou sob a direção de alguém" e "trabalho realizado ou empreendido em favor de outro" são documentados a partir de meados do século XIII. A ideia de "serviço ou emprego em uma corte ou administração" é de cerca de 1300, assim como a de "serviço militar (especialmente por um cavaleiro); emprego como soldado;" daí surgiu a expressão "militar como profissão" (1706).

O significado "fornecimento de eletricidade, água, gás, etc., para uso doméstico" é de 1879; mais tarde, foi estendido para a radiodifusão (1927) e outros serviços. A expressão "cuidado ou assistência especializada oferecida por fabricantes ou vendedores aos compradores de seus produtos" apareceu em 1919. Service industry (em contraste com production) é atestada desde 1938; nesse contexto, service indica o setor da economia que atende às necessidades dos consumidores, mas não produz bens tangíveis (um sentido reconhecido desde 1936). Service-charge foi documentado em 1929. Um service station originalmente era um posto de gasolina que também realizava reparos em carros.

A expressão At your service como uma forma de cortesia é atestada por volta de 1600. O Service-book, que contém fórmulas para adoração pública, é mencionado desde a década de 1570. Também no inglês médio, service podia significar "a devoção ou serviço de um amante" (final do século XIV) e "relações sexuais, relações conjugais" (meados do século XV; como em service of Venus ou flesh's service).

    Publicidade

    Tendências de " eye-service "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "eye-service"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of eye-service

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "eye-service"
    Publicidade