Publicidade

Significado de fear

medo; temor; pavor

Etimologia e História de fear

fear(n.)

Médio Inglês fere, do Inglês Antigo fær "calamidade, perigo súbito, ataque repentino," do Proto-Germânico *feraz "perigo" (também fonte do Saxão Antigo far "emboscada," do Nórdico Antigo far "dano, angústia, engano," do Holandês gevaar, do Alemão Gefahr "perigo"); que, de acordo com Watkins, é de PIE *pēr-, uma forma alongada da raiz verbal *per- (3) "tentar, arriscar."

O sentido de "estado de estar com medo, inquietação causada por possível perigo" desenvolveu-se no final do século 12. Algumas palavras do Inglês Antigo para "medo" como o usamos agora eram fyrhto, fyrhto; como verbo, ondrædan.

O significado "sentimento de temor e reverência por Deus" é de c. 1400. Colocar o medo de Deus (em alguém) "intimidar, fazer encolher" é de 1888, da frase religiosa comum; o uso ampliado foi muitas vezes inicialmente em contextos coloniais:

Thus then we seek to put "the fear of God" into the natives at the point of the bayonet, and excuse ourselves for the bloody work on the plea of the benefits which we intend to confer afterwards. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]
Assim, então, procuramos colocar "o medo de Deus" nos nativos na ponta da baioneta, e nos desculpamos pelo trabalho sangrento com a alegação dos benefícios que pretendemos conferir posteriormente. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]

fear(v.)

O inglês antigo færan, que significa "aterrorizar, assustar," vem de uma forma verbal do Proto-Germânico relacionada à raiz de fear (substantivo). Palavras semelhantes incluem o antigo saxão faron ("ficar à espreita"), o médio holandês vaeren ("temer"), o alto alemão antigo faren ("tramarem contra") e o nórdico antigo færa ("provocar").

Esse uso original transitivo caiu em desuso no inglês, mas foi ressuscitado em um contexto mais limitado nos jogos digitais, especialmente para feitiços de "medo." Nesses casos, ele se aproxima do sentido antigo de "afastar pelo medo," registrado no início do século XV. O significado intransitivo "sentir medo" começou a ser usado a partir do final do século XIV. Relacionados: Feared; fearing.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, afæred era o particípio passado de afear (inglês antigo afæran), que significava "aterrorizar, causar medo." A palavra se forma a partir de a- (1) + færan (veja fear (v.)). Shakespeare usou bastante, mas, após 1700, caiu em desuso na literatura, sendo substituída por afraid (veja), que não tem relação direta. No entanto, a palavra continuou viva na fala popular e na escrita coloquial.

Meados do século XIV, "que causa medo," derivado de fear (substantivo) + -ful. O significado "cheio de medo, tímido" (menos comum atualmente) também é do meados do século XIV. Usado como ênfase a partir da década de 1630. Relacionado: Fearfully; fearfulness.

Publicidade

Tendências de " fear "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "fear"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fear

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "fear"
Publicidade