Publicidade

Significado de feast

festa; banquete; celebração

Etimologia e História de feast

feast(n.)

Por volta de 1200, a palavra era usada para descrever uma "celebração secular com banquetes e entretenimento," muitas vezes realizada em datas festivas da igreja. Cerca de 1300, passou a significar "aniversário religioso caracterizado por celebrações alegres" (em vez de jejuns). Essa evolução vem do francês antigo feste, que significava "festival religioso, dia santo; feriado; mercado, feira; barulho, diversão" (século 12, francês moderno fête). A origem é o latim vulgar *festa (feminino singular), que também deu origem ao italiano festa e ao espanhol fiesta. No latim clássico, festa se referia a "feriados, festas, banquetes festivos," sendo um substantivo derivado do neutro plural de festus, que significa "festivo, alegre, divertido." Essa palavra está relacionada a feriae (feriado) e fanum (templo). Acredita-se que a raiz venha do proto-itálico *fasno-, que significa "templo," originando-se do proto-indo-europeu *dhis-no-, que se referia a "divino, sagrado; lugar consagrado." Essa forma era um sufixo da raiz *dhes-, que formava palavras ligadas a conceitos religiosos.

No inglês médio, a grafia -ea- foi utilizada para representar o som que hoje chamamos erroneamente de "e longa." O significado de "refeição abundante" (seja pública ou privada) surgiu no final do século 14. Já a ideia de "qualquer ocasião ou evento agradável" apareceu também no final do século 14.

feast(v.)

Por volta de 1300, o significado era "participar de um banquete", vindo do francês antigo fester, que significa "festejar, alegrar-se; celebrar (um feriado)" (em francês moderno, fêter). Essa palavra tem origem em feste, que significa "festival religioso" (veja também feast (n.)). Palavras relacionadas incluem Feasted e feasting.

Entradas relacionadas

"um mercado estabelecido em uma cidade ou vila; um encontro regular para comprar, vender ou trocar," início do século XIV, do anglo-francês feyre (final do século XIII), do francês antigo feire, faire "feira, mercado; dia de festa," do latim vulgar *feria "feriado, feira de mercado," do latim feriae "festivais religiosos, feriados," relacionado a festus "solene, festivo, alegre" (veja feast (n.)).

Na década de 1520, a palavra "fanático" era usada para se referir a uma "pessoa insana." Ela vem do latim fanaticus, que significa "louco, entusiástico, inspirado por um deus," e também "furioso, insano." Originalmente, o termo se referia a algo "relacionado a um templo," derivado de fanum, que significa "templo, santuário, lugar consagrado." Essa raiz está ligada a festus, que significa "festivo" (veja feast (n.)). O significado de "pessoa zelosa, alguém tomado por um entusiasmo" surgiu na década de 1640. Como adjetivo, a palavra apareceu em inglês na década de 1530, inicialmente com o sentido de "furioso." O uso que denota "caracterizado por um entusiasmo excessivo," especialmente em contextos religiosos (como entre os não conformistas), também é da década de 1640.

A fanatic is someone who can't change his mind and won't change the subject. [attributed to Winston Churchill]
Um fanático é alguém que não consegue mudar de ideia e não vai mudar de assunto. [atribuído a Winston Churchill]
Publicidade

Tendências de " feast "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "feast"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of feast

Publicidade
Tendências
Publicidade