Publicidade

Significado de flamboyance

ostentação; exuberância; brilho

Etimologia e História de flamboyance

flamboyance(n.)

1849, formado a partir de flamboyant + -ance. Relacionado: Flamboyancy (1846).

Entradas relacionadas

O termo surgiu em 1832, inicialmente para descrever um estilo arquitetônico dos séculos XV e XVI, caracterizado por curvas onduladas e flamejantes. Ele vem do francês flamboyant, que significa "flamejante, ondulante," sendo o particípio presente de flamboyer, que quer dizer "flamejar." Essa palavra tem suas raízes no francês antigo flamboiier, que também se referia a "flamejar, brilhar intensamente," e remonta ao século XII. A origem está em flambe, que significa "uma chama, chama do amor," derivado de flamble, uma variante de flamme. Essa, por sua vez, vem do latim flammula, que significa "pequena chama," um diminutivo de flamma, que se traduz como "chama, fogo ardente." Essa raiz latina é ligada ao proto-indo-europeu *bhel- (1) , que significa "brilhar, reluzir, queimar." A acepção mais ampla de "chamativo, ornamentado" surgiu em 1879. Uma forma relacionada é Flamboyantly.

Um elemento que forma palavras, anexado a verbos para criar substantivos abstratos que expressam processos ou fatos (convergence de converge), ou estados e qualidades (absence de absent); sua origem remonta ao latim -antia e -entia, que variavam conforme a vogal da palavra base, derivadas do proto-indo-europeu *-nt-, um sufixo adjetival.

No latim, as terminações do particípio presente para verbos com raízes em -a- eram diferentes das que terminavam em -i- e -e-. Daí surgiram em inglês moderno formas como protestant, opponent, obedient, que vêm do latim protestare, opponere, obedire.

À medida que o francês antigo se desenvolveu a partir do latim, essas terminações foram simplificadas para -ance. No entanto, algumas palavras francesas que foram emprestadas do latim (e que mais tarde também passaram para o inglês) mantiveram a forma latina adequada do sufixo, assim como as que foram diretamente emprestadas do latim para o inglês (diligence, absence).

Assim, o inglês herdou uma mistura confusa de palavras do francês (crescent/croissant), e ainda mais confusa a partir de 1500, quando restaurou -ence de forma seletiva em algumas dessas palavras para se alinhar ao latim. Por isso, temos dependant, mas independence, entre outras.

    Publicidade

    Tendências de " flamboyance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "flamboyance"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of flamboyance

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "flamboyance"
    Publicidade