Publicidade

Significado de germy

cheio de germes; sujo; contaminado

Etimologia e História de germy

germy(adj.)

1912, em referência a micróbios, vem de germ + -y (2). Desde 1889, usado para se referir ao trigo.

Entradas relacionadas

No meio do século XV, a palavra era usada para se referir a um "broto, rebento." Na década de 1640, passou a designar o "rudimento de um novo organismo dentro de um já existente." Essa evolução vem do francês germe, que significa "germe (de ovo); broto, semente, fruto; oferta." A origem latina é germen (no genitivo, germinis), que se traduz como "brotos, rebentos, brotos." A raiz dessa palavra é incerta, mas pode estar ligada à raiz proto-indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar." Essa raiz deu origem a termos relacionados à procriação e a grupos familiares e tribais.

O significado mais antigo ainda é encontrado em expressões como wheat germ (germe de trigo) e germ of an idea (germe de uma ideia). A acepção de "semente de uma doença" foi registrada pela primeira vez em inglês em 1796, enquanto a de "micro-organismo prejudicial" data de 1871. O termo Germ warfare (guerra biológica) foi documentado a partir de 1919.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "germy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of germy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade