Publicidade

Significado de hack

cortar de forma grosseira; pessoa contratada para trabalho rotineiro; ferramenta para cortar

Etimologia e História de hack

hack(v.1)

A expressão "cortar de forma grosseira, cortar com golpes de machado" remonta a cerca de 1200, originando-se de um verbo encontrado na raiz do inglês antigo tohaccian, que significa "despedaçar". Essa palavra vem do germânico ocidental *hakkon, que também é a origem do frísio antigo hackia ("cortar ou picar"), do holandês hakken, do alto alemão antigo hacchon e do alemão moderno hacken. Todas essas palavras têm uma raiz comum no proto-indo-europeu *keg-, que significa "gancho" ou "dente". É possível que tenha sido influenciada pelo nórdico antigo höggva, que significa "talhar, cortar, golpear" (embora essa palavra não esteja relacionada, vindo do proto-indo-europeu *kau-, que também significa "talhar" ou "golpear"; veja hew).

No jargão, o sentido de "lidar com algo" (como em can't hack it) foi registrado no inglês americano em 1955, transmitindo a ideia de "conseguir algo com esforço". A expressão hack after, que significa "continuar trabalhando em algo", já era usada desde o final do século 14. A expressão hack around, que significa "perder tempo", é uma gíria dos Estados Unidos que surgiu por volta de 1955, possivelmente entre golfistas ou taxistas. Relacionados: Hacked; hacking.

hack(n.1)

"ferramenta para picar," início do século XIV, derivado de hack (v.1); cognatos: dinamarquês hakke "picareta," alemão Hacke "picareta, machado, enxada." O significado "um corte, entalhe" surgiu na década de 1570. A acepção "um ato de cortar" é de 1836; o sentido figurado de "uma tentativa, um esforço" é atestado desde 1898.

hack(n.2)

"Pessoa contratada para realizar trabalhos rotineiros," por volta de 1700, originado da palavra hackney, que significa "um cavalo comum, destinado a serviços gerais (especialmente para condução ou montaria, em oposição a guerra, caça ou transporte)," por volta de 1300. É provável que essa palavra venha do nome do lugar Hackney, em Middlesex. Aparentemente, cavalos eram criados nas terras de pastagem daquela região no início da Idade Média. O sentido ampliado de "cavalo para aluguel" (final do século 14) levou naturalmente à expressão "cavalo cansado," e também a "prostituta" (década de 1570) e "trabalhadora braçal" (década de 1540), especialmente uma escritora, alguém que escreve sob orientação ou demanda. A expressão "carroça de aluguel" (1704) deu origem ao gíria moderna para "táxi." Como adjetivo, surgiu em 1734, derivado do substantivo. Hack writer foi registrado pela primeira vez em 1826, embora hackney writer apareça pelo menos 50 anos antes. Hack-work é documentado a partir de 1851.

HACK. A hackney coach. The term hack is also frequently applied by women to any article of dress, as a bonnet, shawl, &c., which is kept for every day use. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
HACK. Um coche de aluguel. O termo hack também é frequentemente usado por mulheres para qualquer peça de roupa, como um chapéu, xale, etc., que é mantida para uso diário. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

hack(v.2)

"entrar ilegalmente em um sistema de computador," por volta de 1984; aparentemente uma formação posterior a partir de hacker. Relacionado: Hacked; hacking (1975 nesse sentido). Os sentidos anteriores do verbo eram "tornar comum" (1745), "tornar comum pelo uso diário" (década de 1590), "usar (um cavalo) para montaria comum" (década de 1560), todos a partir de hack (n.2).

hack(v.3)

"tossir com uma tosse curta e seca," 1802, talvez derivado de hack (v.1) na ideia de ser feito com dificuldade, ou então por imitação.

hack(adj.)

"contratado, mercenário," 1812, derivado de hack (n.2).

hack(n.3)

"uma tosse curta e seca," 1885, derivado de hack (v.3).

Entradas relacionadas

No início do século XIII (como sobrenome), a palavra significava "um cortador, um picador," e talvez também "aquele que faz ferramentas de corte," um substantivo agente derivado de hack (v.1).

O significado "aquele que acessa registros de computador sem autorização" é atestado desde 1975, e essa acepção parece sugerir hack (v.1). No entanto, o uso relacionado à computação é dito ter surgido um pouco antes, em gíria técnica, referindo-se a "quem trabalha como um hack na escrita e experimentação de software, alguém que gosta de programar por puro prazer." Esse uso é supostamente originário do Instituto de Tecnologia de Massachusetts. Contudo, um estudante do MIT do final da década de 1960 lembra que hack (n.) era usado ali no sentido geral de "brincadeira criativa." Isso sugere uma conexão mais com hack (n.2), através da ideia de "trabalho monótono e rotineiro." É possível que haja uma convergência entre as duas palavras aqui.

"pequeno cavalo de sela alugado," c. 1300, do nome de lugar Hackney (final do século 12), Old English Hacan ieg "Ilha de Haca" (ou possivelmente "Ilha do Gancho"), o elemento "ilha" aqui significando terra seca em um pântano. Agora bem dentro de Londres, outrora era pastoral e cavalos aparentemente eram mantidos lá. Daí o uso para cavalos de montaria, com a posterior deterioração do sentido (veja hack (n.2)). Old French haquenée "cavalo de marcha" é uma palavra emprestada do inglês.

Publicidade

Tendências de " hack "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "hack"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hack

Publicidade
Tendências
Publicidade