Publicidade

Significado de inexorable

implacável; inexorável; inflexível

Etimologia e História de inexorable

inexorable(adj.)

"inflexível, implacável," 1550s, do francês inexorable e diretamente do latim inexorabilis, que significa "aquele que não pode ser movido por súplicas, inflexível." Vem de in-, que significa "não, oposto de" (veja in- (1)), mais exorabilis, que quer dizer "capaz de ser persuadido," derivado de exorare, que significa "persuadir," de ex ("fora," veja ex-) mais ōrare, que significa "orar, implorar" (veja orator). Relacionado: Inexorably; inexorability.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra oratour surgia, referindo-se a "um orador eloquente ou habilidoso; alguém que defende ou argumenta a favor de uma causa." Essa origem vem do anglo-francês oratour (o francês moderno seria orateur) e se conecta diretamente ao latim orator, que significa "falante," derivado de ōrare, que quer dizer "falar, discursar perante um tribunal ou assembleia, rezar, pleitear."

Às vezes, se menciona que essa palavra pode vir da raiz proto-indo-europeia *or-, que significa "pronunciar uma fórmula ritual" (a mesma origem de palavras como o sânscrito aryanti, que significa "eles louvam," o grego homérico are e o ático ara, que significam "oração," o hitita ariya-, que quer dizer "perguntar ao oráculo," e aruwai-, que significa "reverenciar, adorar"). No entanto, segundo de Vaan, a palavra latina provavelmente vem do proto-itálico *ōs-, que significa "boca," e se relaciona com a raiz proto-indo-europeia *os-, que também significa "boca" (veja oral). Ele explica:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
A cronologia das atestações mostra que 'pleitear, falar abertamente' é o significado original de orare .... A etimologia alternativa ... parece muito improvável para mim: uma conexão com o sânscrito a-aryanti 'eles reconhecem' e o russo orat' 'gritar,' já que nada sugere um significado de 'gritar' para o verbo latino, nem parece onomatopaico.

O significado mais geral de "orador público" é atestado desde o início do século XV. As formas femininas da palavra incluíam oratrice (início do século XV, do anglo-francês), oratrix (meados do século XV, do latim) e oratress (década de 1580).

Na década de 1570, a palavra "exorável" começou a ser usada com o sentido de "susceptível de ser movido por súplicas" (um termo bem mais raro do que seu oposto e que provavelmente existe hoje apenas como uma formação a partir dele). Ela vem do latim exorabilis, que significa "facilmente persuadido, influenciado por orações," derivado de exorare, que quer dizer "persuadir" (veja também inexorable). Relacionado: Exorably.

Publicidade

Tendências de " inexorable "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "inexorable"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of inexorable

Publicidade
Tendências
Publicidade